|
La Masion has a very high level of entertainers coming from all over the world,who bring unique exotic Cabaret every night.
|
|
|
来自世界各地的艺术家们每晚倾情献上两场高水准的具有异国风情的歌舞表演。 |
|
La Pyramide Inversee-a huge inverted skylight that hung from the ceiling like a stalactite in an adjoining section of the entresol.
|
|
|
倒金字塔。它是一个巨大的倒置的天窗,好象钟乳石一样在楼面夹层处悬着。 |
|
La Stampa says Juve representatives spoke with United officials on Friday about Ronaldo's situation and learned that despite the Portuguese being contracted until 2010, he is not untouchable.
|
|
|
说尤文代表在星期五和曼联官员谈论了罗纳尔多的情形,获悉尽管葡萄牙人的合同要到2010年才到期,但他并非不可触摸的. |
|
La Tomatina, or “the tomato party,” is the last event of a weeklong festival in honor of Bunol's patron saint San Luis Bertran.
|
|
|
“拉托马提纳”,也就是“蕃茄派队”,是一个爲期一周节庆的最后一项活动,这个节庆诣在纪念布诺尔德守护圣者圣路易斯.伯特朗。 |
|
La la la la la la la,
|
|
|
啦。。。。 |
|
La mayor parte del café fue enviado a la vecina Estonia.
|
|
|
这其中大部分的咖啡都运到了邻国的爱沙尼亚。 |
|
La squadra, questa mattina, ha lasciato Milano diretta in Sardegna dove si è ritrovata per iniziare la stagione estiva in vista dei prossimi impegni calcistici.
|
|
|
今天上午,球队离开米兰直接赶赴撒丁岛,在那里,球队开始了夏季赛季。 |
|
La vecchia Signora's sporting director, Alessio Secco, explained why the club are not considering making a move for the duo.
|
|
|
尤文图斯的体育主管阿莱西奥·塞科解释了俱乐部为什么不会引进他们俩的缘由。 |
|
La, la, I wash them, and then I dry them.
|
|
|
啦啦,洗濯之后就把它们晒干。 |
|
LaKisha Jones was a critic's -- and Simon Cowell's -- darling for many weeks. Her powerhouse vocals took her to the final four of the competition.
|
|
|
这个名为拉吉莎·琼斯的黑人姑娘受到评委,特别是西蒙·科威尔的大加赞赏。她富有穿透力的声音让她在总决赛中入围4强。 |
|
LaTasha Pegus, Carmita Thompson, and Tamika Pegus (left to right) get into the groove of the festival while they parade down Georgie Avenue.
|
|
|
当游行队伍沿着乔治亚大道行进之时,激情四射的拉塔莎·佩格斯,卡米塔·汤普森,塔米卡·佩格斯(从左至右)。 |