|
Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the brothers from Joppa went along. |
中文意思: 23彼得就请他们进去、住了一宿。次日起身和他们同去、还有约帕的几个弟兄同著他去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, My brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee.
|
|
|
6保罗看出大众、一半是撒都该人、一半是法利赛人、就在公会中大声说、弟兄们、我是法利赛人、也是法利赛人的子孙.我现在受审问、是为盼望死人复活。 |
|
Then Peter arose and went with them.
|
|
|
39彼得就起身和他们同去;到了,便有人领他上楼。 |
|
Then Peter came and said to Him, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?
|
|
|
太18:21那时彼得进前来、对耶稣说、主阿、我弟兄得罪我、我当饶恕他几次呢。到七次可以麽。 |
|
Then Peter came and said to Him, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?
|
|
|
21那时,彼得进前来,对耶稣说,主啊,我的弟兄得罪我,我当赦免他几次?到七次么? |
|
Then Peter denied again, and immediately a rooster crowed.
|
|
|
27彼得又不承认,立刻鸡就叫了。 |
|
Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the brothers from Joppa went along.
|
|
|
23彼得就请他们进去、住了一宿。次日起身和他们同去、还有约帕的几个弟兄同著他去。 |
|
Then Peter remembered the word Jesus had spoken: Before the rooster crows, you will disown me three times.And he went outside and wept bitterly.
|
|
|
75彼得想起耶稣所说的话,鸡叫以先,你要三次不认我。他就出去痛哭。 |
|
Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
|
|
|
6彼得说,金银我都没有,只把我所有的给你,我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走。 |
|
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
|
|
|
20彼得转过来,看见耶稣所爱的那门徒跟着,就是在晚饭的时候,靠着耶稣胸膛,说,主阿,卖你的是谁的那门徒。 |
|
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, Entreat Jehovah to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to Jehovah.
|
|
|
8法老召了摩西、亚伦来,说,你们祈求耶和华使青蛙离开我和我的民,我就让百姓去献祭给耶和华。 |
|
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
|
|
|
16于是法老急忙召了摩西,亚伦来,说,我得罪耶和华你们的神,又得罪了你们。 |
|
|
|