|
The waves parted without a sound, and, from deep beneath them, some creature rose and climbed out onto a rock, there in the cove of Zennor. |
中文意思: 在微明的暮色中,海浪悄无声息的分开,造化的尤物从深海中升起,来到真纳海岸边的礁石上。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The waves dashed on the rocks as if in anger.
|
|
|
波涛冲击着岩石,好像很愤怒。 |
|
The waves gently lap against the shore .
|
|
|
海浪轻轻地拍打着海岸。 |
|
The waves gently lap against the shore.
|
|
|
海浪轻轻地拍打着海岸。 |
|
The waves lashed the smooth cliffs.
|
|
|
波浪冲击着光滑的峭壁。 |
|
The waves made a breach in the sea wall.
|
|
|
海浪将防波堤冲开一个缺口。 |
|
The waves parted without a sound, and, from deep beneath them, some creature rose and climbed out onto a rock, there in the cove of Zennor.
|
|
|
在微明的暮色中,海浪悄无声息的分开,造化的尤物从深海中升起,来到真纳海岸边的礁石上。 |
|
The waves run onto the rocks – crash, boom, bang.
|
|
|
任惊涛骇浪铿锵拍激。 |
|
The waves slapped against the jetty.
|
|
|
波浪拍打著防波堤。 |
|
The waves smashed the boat against the rocks, splintering it to pieces.
|
|
|
浪头把船冲向岩石, 撞成碎片. |
|
The waves that emanate from the collision of two black holes should be detectable.
|
|
|
两个黑洞相撞时产生的波动可以测到。 |
|
The waves washed floodwaters up to 3 km (2 miles) inland at Yala National Park in the ravaged southeast, Sri Lanka's biggest wildlife reserve and home to hundreds of wild elephants and several leopards. There has been a lot of anecdotal evidence about dog
|
|
|
海洪冲向离岸三公里(相当于二英里)远的亚拉国家公园,这里是斯里兰卡最大的野生动物保护区,生活着几百头野生大象和一些美洲豹,海啸引发的洪水使亚拉国家公园所在的东南部地区变得一片狼藉。 |
|
|
|