|
The sentence structures and examples in this book are all about pornography.
|
|
|
书中的句子结构、例句等等都是使用情色文学。 |
|
The sentence was remarkable at the time—a perfect summary, in a few pithy words, of exactly what was new about the new republic.
|
|
|
这个句子在当时是意义非凡的,它对新共和国的创新之处进来了恰如其分的完美总结。 |
|
The sentences in these books are simpler, which are suitable for senior high school students.
|
|
|
因为简写本里的句子相对比较简单,适合高中生阅读。 |
|
The sentiment is a thing which very difficult to ponder over,Some people love difficulty,Some people love happiness.I believed.So long as has a sincere good heart.Certainly can find belongs to own happiness!
|
|
|
感情是个很难琢磨的东西,有人爱的艰苦,有人爱的幸福.我相信.只要拥有一颗真诚善良的心.就一定会找到属于自己的幸福! |
|
The sentimentalism novel, together with other novel types, has facilitated the Chinese novel narrative from the tradition to the modern.
|
|
|
感伤主义小说与其他小说类型一道,促成了中国小说叙事形式由传统向现代的转变。 |
|
The sentinel was stationed on a hill.
|
|
|
哨兵被派驻在山丘上。 |
|
The sentry challenged the stranger at the gates.
|
|
|
哨兵查问在门口的陌生人. |
|
The sentry had orders to shoot on sight.
|
|
|
哨兵奉命一发现有动静就立即开枪。 |
|
The sentry is on guard.
|
|
|
哨兵正在站岗。 |
|
The sepals under the flower wilted.
|
|
|
花朵下面的萼片枯萎了。 |
|
The separate database is the mechanism by which data items are integrated across many applications and made consistently available to a variety of users.
|
|
|
分开的数据库是一种机制,这种机制的数据项是通过横跨许多应用来集成和对不同的用户都可以始终一致的可利用。 |