|
One false move and you're a dead man,' snarled the robber.
|
|
|
那强盗厉声叫道: `不许动, 不然就打死你.' |
|
One false move and you're dead!' he said, pointing a gun at me.
|
|
|
`你乱动一下, 就要你的命!'他用枪对准我说. |
|
One false move and you're dead!' he said, pointing a gun at me.
|
|
|
你乱动一下,就要你的命!'他用枪对准我说. |
|
One false move may lose the game.
|
|
|
一著不慎,满盘皆输。 |
|
One false step brings ever-lasting grief.
|
|
|
一失足成千古恨。 |
|
One false step will make a great difference.
|
|
|
失之毫厘,谬以千里。 |
|
One farm owner in Pennsylvania recently (and so far unsuccessfully) opposed a tower because he feared it might affect his horse-breeding operations.
|
|
|
最近,一宾夕法尼亚农场主因担心塔会影响马场配种而反对建塔(到目前为止尚未成功)。 |
|
One farmer says to me, You cannot live on vegetable food solely, for it furnishes nothing to make bones with; and so he religiously devotes a part of his day to supplying his system with the raw material of bones; walking all the while he talks behind his
|
|
|
有一个农夫对我说:光吃蔬菜是活不了的,蔬菜不能供给你骨骼所需要的养料;这样他每天虔诚地分出了他的一部分时间,来获得那种可以供给他骨骼所需的养料;他一边说话,一边跟在耕牛后面走,让这条正是用蔬菜供养了它的骨骼的耕牛拖动着他和他的木犁不顾一切障碍地前进。 |
|
One fat woman of them see a black skirt with white dot.
|
|
|
她们中一个较胖的妇女看见一条黑底带白点裙子。 |
|
One fault may lose everything, sometimes you can not prevent the misfortunes yourself. Feng falls into great blue now and feels everything has gone with the wind.
|
|
|
(失之毫厘谬以千里,很多时候你根本无法预防不幸的发生。风现在就陷入了这样的深深的不幸之中,一切都像幻影一样随风而逝。) |
|
One fear is that the local resentments such treatment provokes could eventually join up into a pan-Caucasian insurgency, intensified by the radical Islam that the wars have helped to foster.
|
|
|
一种担忧是,这种处置所引发的当地不满情绪最终可能联合成一种泛高加索叛乱,战争已促成的激进伊斯兰教强化了这一点。 |