|
While meeting someone from a different culture may make us aware of culture’s pervasive influence, attaining the same level of awareness regarding our own culture is quite another matter.
|
|
|
与来自于其他文化社会的人交往时,我们会意识到文化的普遍影响,但是,要在同等程度上意识到我们自己文化的存在就是另外一回事了。 |
|
While meeting with his boss, the nervous manager tried to sidestep discussion of his department's troubles by talking about sports.
|
|
|
一遇到自己的老板,这位紧张的经理就谈论体育,试图对本部门的麻烦避而不谈。 |
|
While men are carrying out roadwork and there is a danger to employees or restricted traffic flow, watchers must be in attendance and warning signs and danger flags must be displayed.
|
|
|
在进行道路施工时,在对于雇员存在危险或限制交通的地点,必须有人看守,而且必须设置警示标志和危险旗。 |
|
While men have long spent their retirements fishing and playing golf, women have sometimes seemed to become invisible as they age.
|
|
|
当男人长期地在退休生活中去钓鱼和打高尔夫的时候,女人随着她们上了年纪,有时看上去变得不怎么显世露面了。 |
|
While migrant workers returning home to start an enterprise just make up for the shortcoming of anti-eliminating transfer, while provides the necessary human resources, material and social capital and powerful promotes the development of township enterpri
|
|
|
而农民工从城镇“回流”和返乡创业正好弥补了“逆淘汰”式转移的不足,为新农村建设提供了必要的人力、物质与社会资本,有力促进了乡镇企业发展、农村结构调整和农民收入增加,成为新农村建设的重要力量。 |
|
While milling, do not press the fast handle and the fast button; do not touch the blade and the machining parts.
|
|
|
铣削时,不得按快速按钮或扳动快速手柄。禁止用手触摸刀刃和加工部位。 |
|
While mis-marked purebred Labradors are possible, be wary of those selling rareLabradors of other colors at exorbitant prices.
|
|
|
串种的拉拉可能出现别的颜色,购买时如果有人以“稀有品种”为借口卖高价,需提高警惕。 |
|
While modular systems are nice, it's even nicer to have tested, integrated and functional modules.
|
|
|
我们觉得一个更好的模组系统会有已经完整测试、整合且功能齐备的模组。 |
|
While most English teachers teach students about the importance of stressed syllables, they fail to teach students the importance of unstressed syllables.
|
|
|
大多数的英语教师都知道一个句子最重要的是重音,但他们却忽略教导如何流利说出非重音节的重要性。 |
|
While most [polar bear] females deliver twins [like these two], triplets aren't uncommon at Hudson Bay.
|
|
|
大多数北极熊妈妈都会生下双胞胎熊宝宝(就像它们两个),三胞胎在哈德逊湾并不多见。 |
|
While most armies in the world shun their use, and military authorities exclude them from warfare, the technology to produce biological and chemical weapons is widely available.
|
|
|
尽管世界上多数国家的军队都避免使用生化武器,军事当局在战争中也不使用它,而制造生化武器的科技仍然随处可得。 |