|
[NIV] Now that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence. |
中文意思: 11[和合]松开他们的绳索苦待我,在我面前脱去辔头。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
1 |
[NIV] Now Elimelech, Naomi's husband, died, and she was left with her two sons.
|
已记 |
|
看解释 |
2 |
[NIV] Now Heber the Kenite had left the other Kenites, the descendants of Hobab, Moses' brother-in-law, and pitched his tent by the great tree in Zaanannim near Kedesh.
|
已记 |
|
看解释 |
3 |
[NIV] Now about brotherly love we do not need to write to you, for you yourselves have been taught by God to love each other.
|
已记 |
|
看解释 |
4 |
[NIV] Now let them put away from me their prostitution and the lifeless idols of their kings, and I will live among them forever.
|
已记 |
|
看解释 |
5 |
[NIV] Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming upon you.
|
已记 |
|
看解释 |
6 |
[NIV] Now that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence.
|
已记 |
|
看解释 |
7 |
[NIV] Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.
|
已记 |
|
看解释 |
8 |
[NIV] Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
|
已记 |
|
看解释 |
9 |
[NIV] Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns.
|
已记 |
|
看解释 |
10 |
[NIV] Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
|
已记 |
|
看解释 |
11 |
[NIV] Now they grope through the streets like men who are blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.
|
已记 |
|
看解释 |
|
|
|