|
To villagers, their collective memory encompasses the past of the lineage and the village.
|
|
|
它承载着个人及家庭的记忆,以及对远祖、对宗族和村落的集体记忆。 |
|
To villages and township in counties of Taiwan, the main factor affecting the population distribution and level of urbanization is regional population movement.
|
|
|
但对台湾内部各县市乡镇而言,影响人口集散与都市化程度的主要因素,则是以区域间的人口社会迁徙为主要因素。 |
|
To vindicate the orphan and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer cause terror.
|
|
|
诗10:18为要给孤儿和受欺压的人伸冤、使强横的人不再威吓他们。 |
|
To viruses like HIV the mouth is a horrible, inhospitable place.
|
|
|
这是一个封闭的空间,病毒可以在那找到一些特别类型的细胞进行传播。 |
|
To visit it without any bias, be touched by the humanitarianism and their courage.
|
|
|
会默默地感动。人道主义人文气质加上胆识和不算庸俗的学识。 |
|
To visit the Great Wall of China is her dream.
|
|
|
参观中国的长城是她的梦想。 |
|
To visit them, some travel in luxury while others forsake soft beds and indoor plumbing for adventure.
|
|
|
为了一览世界之最,有人出门在外尽享舒适奢华,有人却放弃柔软床铺和室内卫浴设备,展开探险之旅。 |
|
To visualize the effects of Lorentz violation, it is useful to think of spacetime as having an intrinsic orientation.
|
|
|
要将劳仑兹违逆的效应具象化,把时空想成是具有内禀方向的会有帮助。 |
|
To volunteer, I visit children in the hospital.
|
|
|
对于志愿者,我看望医院里的孩子。 |
|
To wait for luck is the same thing as waiting for death.
|
|
|
等待走运无异于等待死亡. |
|
To wait patiently, however, men must work cheerfully.
|
|
|
可是,要想耐心地等待,人们必须愉快地工作。 |