|
Then the bride and groom will kiss.
|
|
|
然后新娘和新郎接吻。 |
|
Then the bride herself entered.
|
|
|
然后,新娘进来了。 |
|
Then the calcium and phosphorus contents of callus in fracture gaps and the serum levels of bone-specific alkaline phosphatase (B-ALP) were determined. [Result] The calcium and phosphorus contents of callus increased throughout the healing process.
|
|
|
[结果]试验组和对照组骨折间隙内骨痂钙、磷元素的含量均逐渐升高;血中骨特异性碱性磷酸酶的活性分别于术后4、8周升至峰值,随后缓慢下降。 |
|
Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).
|
|
|
徒5:26于是守殿官和差役去带使徒来、并没有用强暴.因为怕百姓用石头打他们。 |
|
Then the car went on, the draft building steadily up in the open door until it was drawing steadily through the car with the odor of summer and darkness except honeysuckle.
|
|
|
电车继续向前疾驰,从敞开的车门刮进来的风越来越大,到后来,车厢里充满了夏天与黑夜的气息,唯独没有忍冬的香味。 |
|
Then the change of annual runoff distribution in the headwaters of the Yangtze River is discussed.
|
|
|
结果表明:长江源径流年内分配特征在1960年前后与1988年前后径流年内分配较为相近,1970-1976年与1993年以后径流年内分配较为相近。 |
|
Then the characteristics of the seepage flow associated with the heightening of the ash dam are studied in detail.
|
|
|
在此基础上,进一步对该灰场灰坝加高过程中的渗流问题进行了数值预报。 |
|
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, Today I am reminded of my shortcomings.
|
|
|
9那时酒政对法老说,我今日想起我的罪来。 |
|
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, I do remember my sins today.
|
|
|
9那时司酒长对法老说,我今日想起我的罪来。 |
|
Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. What are we accomplishing?they asked. Here is this man performing many miraculous signs.
|
|
|
47祭司长和法利赛人聚集公会,说,这人行好些神迹,我们怎么办呢? |
|
Then the children of Benjamin came forth from Gibeah and struck down to the ground on that day twenty-two thousand men in Israel.
|
|
|
21便雅悯人就从基比亚出来,当日将以色列二万二千人击杀倒地。 |