您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
It is a man-made island heaped up by silt when the authorities undertook to dredge up the Huangpu River in 1926.
中文意思:
1926年为整治黄浦江河道,当时的浚浦局用疏浚之淤泥吹填成月牙形的人工岛,这就是复兴岛的由来。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
It is a maddening job Mr Ban has won. 潘基文赢得的工作足以令人发狂。
It is a magazine for people who love woodworking. 美国最专业的木制产品杂志,从家俱制作到雕花、油漆。
It is a maintenance free analyzer as its newest design of the precision meter pump. 使用隔膜式精密计量泵---计量精确、免维护。
It is a major strategy for U&C to dig and introduce excellent Rx and OTC medicine, and healthcare products into China market. 公司的主要发展战略是不断挖掘、引进国内外优秀的处方药、非处方药和保健品,不断渗透中国的医药保健品市场。
It is a major task to conduct study on various innovations and disseminate them to more places. In order to complete this task, several platforms are established. 总结、研究和推广各级政府创新经验是“中国地方政府创新奖”的重要任务和使命。以此为中心,我们搭建了以下几个制度化的研究和推广平台。
It is a man-made island heaped up by silt when the authorities undertook to dredge up the Huangpu River in 1926. 1926年为整治黄浦江河道,当时的浚浦局用疏浚之淤泥吹填成月牙形的人工岛,这就是复兴岛的由来。
It is a manifestation of the mutual assent of the parties. 它是当事人彼此赞同的声明。
It is a matter of convention that businessmen should wear suits. 商人应该穿西装,这是个习俗而已。
It is a matter of course that industry will bring us succe , wealth and good luck. 勤勉会带给我们成功,财富和好运乃是当然之事。
It is a matter of course that industry will bring us success, wealth and good luck. 勤勉会带给我们成功,财富和好运乃是当然之事。
It is a matter of disputation whether they did the right thing. 他们做得对还是错,这是争议之处。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1