|
Although the express choice of English law as the governing law of the Documents is a choice of law within the terms of Article 3.1, the Rome Convention does provide for circumstances where Article 3.1 will not be applicable or will be overridden.
|
|
|
尽管根据第3.1条的规定,明确选择英国法律作为文件的适用法律符合由合同各方所选择的法律,罗马公约也规定了一些第3.1条将不适用或失效的情况。 |
|
Although the fairness of MAC layer is a local performance inmultihop wireless networks , it affects the overall performance.
|
|
|
层的公平性虽然是一个局部特性,但影响网络的整体性能。 |
|
Although the form of public ownership that Marxism founder conceived is mature one not to be adopted, but so long as we grasp the essence of Marxism founders thought of public ownership accurately, we can find suitable particular forms of Traditional publ
|
|
|
虽然马克思主义创始人设想的未来社会的公有制形式是一种成熟的公有制形式,我们现阶段不能采用,但只要准确把握了马克思主义创始人的公有制思想的实质,我们就能找到既不违背马克思主义普遍原理,又符合本国实际的公有制具体形式。 |
|
Although the fossil skull lacked the anatomy necessary for hearing directionally in water (a critical skill for living whales), it clearly had the diagnostic cetacean ear traits.
|
|
|
虽然那个化石头骨缺少在水中听方位(现生鲸豚不可或缺的本领)所需的构造,却有鲸豚类特有的耳朵特徵,一点都不含糊。 |
|
Although the fossils have been provisionally categorized by the team as H. erectus based on the presence of certain defining characteristics, he thinks the population represented by the Dmanisi hominids may have been more specifically the rootstock of the
|
|
|
虽然研究团队根据德玛尼斯人表现的一些直立人定义特徵,暂时将他们归为直立人,但是洛基帕尼泽认为,德玛尼斯化石代表的族群,也许是直立人的始祖,正是直立人与巧人之间的缺环。 |
|
Although the fractured nature of the cerebellar maps is unusual, an even more surprising finding was that the rat cerebellum receives input primarily from the face of the animal.
|
|
|
小脑脑谱这种不连续的性质虽不寻常,但还有更令人惊讶的发现︰大鼠的小脑所接受的感觉输入,主要来自牠的脸部。 |
|
Although the gains provide a psychological boost, analysts say the index of major stocks is a narrow gauge of the stock market.
|
|
|
尽管升幅给了投资者很大的心理驱动力,但是分析家说几个主要的股票指数只是对股票市场的有限评估。 |
|
Although the game ended 3-1 in Turin, Genoa had call for complaint in the opening minutes when Mirco Gasparetto had a goal disallowed for a debatable offside position.
|
|
|
虽然在都灵以3:1的比分结束,热那亚队还是觉得很委屈,米尔科·加斯帕雷托在开赛初段的一个进球因为越位在先被判无效。 |
|
Although the government had put a lot of effort to work on the problems, many of them still leave unsolved.
|
|
|
本文就我国农村义务教育现状及存在的问题展开讨论。 |
|
Although the government has not given a forecast of the casino's economic benefits, independent analysts estimate it could add S$500m ($302m, €235m, £159m) to gross domestic product and create 13,000 jobs.
|
|
|
虽然政府并没有对赌博业带来的经济利益进行预测,但独立分析师估计,它可能会为新加坡的国内生产总值增加5亿新元(合3.02亿美元),创造1.3万个就业机会。 |
|
Although the government is making modern improvements for visitors, it's being careful not to destroy the original appearance of the warehouse that turned into a tree house.
|
|
|
虽然政府为了观光客做了不少现代化的改建,但他们也小心翼翼不去毁坏树屋的原貌。 |