|
E:The world is my muse! |
中文意思: 这个世界就是我的灵感源泉! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
E:Oh,I see.Once your deity gets in the Top 10,they've got no time for the little guy!
|
|
|
噢,我明白了。一旦你们的神进了“10强”,就没时间去理小人物了! |
|
E:Oooo!Oooo!Pick me!Pick me!!
|
|
|
哦哦!哦哦!带上我!带上我!! |
|
E:Run,run,run,run away from my psychotic teammate!
|
|
|
逃啊,逃啊,逃啊,逃离我的精神病队友! |
|
E:Tell me,do you have some kind of revenue sharing?T-shirt deals?
|
|
|
告诉我,你们有收益分成么?会发T恤衫么? |
|
E:The poor d12.So maligened,so misunderstood.
|
|
|
可怜的12面骰。如此地遭受污蔑,被人误解。 |
|
E:The world is my muse!
|
|
|
这个世界就是我的灵感源泉! |
|
E:We want to join your /pantheon/!
|
|
|
我们想加入你们的/神系/! |
|
E:Well,gee,you should have taken your first level in something easier,like bard or rogue.
|
|
|
好了,吁,你的头一级本该选个简单点的,像是吟游诗人或是游荡者。 |
|
E:Yeah,why not?I mean,being a bard is pretty silly.You walk into dungeons and /SING/ at people.Who could take that seriously?
|
|
|
对,为什么不?我是说,成为一个吟游诗人就很愚蠢。你走进地城然后对着别人/唱歌/。谁会把这当回事? |
|
E:Yes,I have.In my spare time I usually do some translations and some of them have been published.
|
|
|
我干过。在业余时间我经常翻译一些东西,他们中的一些已经被发表。 |
|
E:[But the d12 does have one refuge:the barbarian!Whether for hit points or greataxe damage,the d12 and the barbarian are best buddies.
|
|
|
[但12面骰确实有位保护人:野蛮人!不管在生命值还是巨斧伤害上,12面骰和野蛮人都是最佳排挡。 |
|
|
|