|
But van Manen is wary of doing the simple thing.
|
|
|
冯-马能对于做简单的事情格外小心。 |
|
But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
|
|
|
19但神实在听见了。他侧耳听了我祷告的声音。 |
|
But very different work goes into producing this output.
|
|
|
但是为了产生这个输出,所做的工作是很不一样的。 |
|
But very few had his talent.
|
|
|
但这并无多损他的天才。 |
|
But very few people have attained to the coolness of love.
|
|
|
但极少有人能达到爱的清凉。 |
|
But viability loses its meaning in the absence of mission.
|
|
|
但是没有了使命的存在,生存也就失去了意义。 |
|
But view state has a dark side, too: when it grows too large, it's a silent performance killer.
|
|
|
但是视图状态也有缺点:当它增长得过大时,它便成为一个无声的性能杀手。 |
|
But visitors may now miss out on some social life should locals take to an official punctualitydrive launched in Peru with fanfare.
|
|
|
但假如当地人开始遵守秘鲁政府盛大发起的「守时」运动,游客们恐怕会错失某些社交生活。 |
|
But visual cues-facal expressions, gestures, pupil dilation etc – make up a massive 55 percent of you credibility rating.
|
|
|
但是可以观察到的暗示--面部表情,手势,瞳孔扩大等等合起来大概占可信性的55%这一大部分。 |
|
But voice may turn out to be an interim technology.
|
|
|
然而语音识别可能只是个过渡技术。 |
|
But voters prefer the original to the copy.
|
|
|
比起复制品选民会更乐意选择原版。 |