|
But those attitudes are changing. In 1980, Japan was using only 1 percent of the morphine it uses now. And last year, Parliament adopted a new national cancer plan.
|
|
|
不过这些态度正在改变。1980年,日本吗啡用量只有现在用量的1%。去年,日本国会通过一个新的国家癌症计画。 |
|
But those early studies underestimated methane's influence.
|
|
|
不过,那些早期的研究却低估了甲烷的影响力。 |
|
But those few have clung tenaciously to the customs of their forefathers, following their herds along migratory routes linking winter and summer pastures.
|
|
|
只有极少数的那些拉普兰人才和他们的祖先一样,遵随着祖先的足迹往返在冬季与夏季的草场之间。 |
|
But those instances of injustice are not being framed as “sensitive” by non-Muslims.
|
|
|
可是这些即时的不公正却没有被非穆斯林框为“敏感”的话题。 |
|
But those methods themselves were creative developments.
|
|
|
但那些方法本身也是创造性的发展。 |
|
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
|
|
|
27至于我那些仇敌不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧。 |
|
But those opportunities will diminish as more and more capital pours into the industry.
|
|
|
然而,随着越来越多的资金涌入业内,利用技巧的机会就会减少。 |
|
But those proposed guidelines were not used.
|
|
|
但是那些被提出的建议并没有被采用。 |
|
But those researches seemed to stem from two kinds of strategies: (1) a linear pattern that put emphasis on the chronological facts, (2) a two-stages patterns that put emphasis on the appearance of the aggressive role of the state.
|
|
|
这两个策略的交错,使既存的台北市街史乃在1875年出现分期,前期偏重垦户、商业、郊行、家族等议题,后期偏重设府、筑城、物质建设等议题。 |
|
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
|
|
|
14因遭遇祸患,这些赀财就消灭。那人若生了儿子,手里也一无所有。 |
|
But those rusted training wheels?
|
|
|
但是那些生锈的辅助轮呢? |