|
Such prpgrammes could teach the local people how to select trees worth exporting and to cut only those trees down while leaving the rest, so that the basic make-up of the forest would not be disturbed. |
中文意思: 这些教育项目可以教会当地人如何选择有出口价值的树木砍伐,同时保留其余树木,这样,森林的基本植被不会受到影响。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Such products, whose front end are equipped with swing boom device (as picture shows), and side-dumping bucket, can work closely to the house corner or edge, very suitable for those operations in narrow working sites, without frequent driving the machines
|
|
|
这种产品,在机体前部装备了动臂侧移装置(如右图),配合反转铲斗,机器可以近距离的靠近墙角屋边,非常适合在狭小的空间作业,工作中无须频繁移动机身,狭窄地带的作业可以应对自如,从而真正实现了类似墙角等狭窄地带的直接挖掘工作。 |
|
Such progress has not gone unnoticed by Mourinho, who believes that Lennon uses the ball more intelligently and has greater potential than Wright-Phillips.
|
|
|
这样的表现当然吸引了穆里尼奥的注意,魔力鸟相信伦农处理球的方式更聪明,相比赖特·菲利普斯,伦农显然拥有更大的潜力。 |
|
Such proposals bring Confucius's rehabilitation into the open.
|
|
|
诸如此类的建议为孔子的复原打开了大门。 |
|
Such protection zones shall be divided into first-grade protection zones and protection zones of other grades.
|
|
|
生活饮用水地表水源保护区分为一级保护区和其他等级保护区。 |
|
Such protection, however, shall not preclude others from using the same materials to create works of compilation.
|
|
|
此种保护不排斥他人利用同样的材料进行编辑。 |
|
Such prpgrammes could teach the local people how to select trees worth exporting and to cut only those trees down while leaving the rest, so that the basic make-up of the forest would not be disturbed.
|
|
|
这些教育项目可以教会当地人如何选择有出口价值的树木砍伐,同时保留其余树木,这样,森林的基本植被不会受到影响。 |
|
Such publication shall constitute notice to Subscriber.
|
|
|
有关公布或发放均被视作正式通知。 |
|
Such publication shall take place, whenever practicable, 21 days prior to the effective date of the requirement but in all events not later than such effective date.
|
|
|
只要可行,此类公布应在该要求的生效日期前21天做出,但无论如何不得迟于该生效日期。 |
|
Such purchases tend to weaken the value of the lender country's currency.
|
|
|
这样的购买活动会削弱贷出国货币的价值。 |
|
Such purposes are considered World Service.
|
|
|
这类目的被认为是“世界服务”。 |
|
Such pursuit shall be commenced when the foreign ship or one of its boats or other craft engaged in activities by using the ship pursued as a mother ship is within the internal waters, the territorial sea or the contiguous zone of the People's Republic of
|
|
|
追逐须在外国船舶或者其小艇之或者以被追逐的船舶为母船进行活动的其他船艇在中华人民共和国的内水、领海或者毗连连区内时开始。 |
|
|
|