|
I'll begin with some cars and clocksstuff and talk about how branching works under the hood.
|
|
|
我将从“车和钟”那个故事开始谈论分支是怎样“在引擎盖下”工作的。 |
|
I'll believe it when I see it.
|
|
|
他们两人很相配的。 |
|
I'll bet he's been back home.
|
|
|
我敢打赌他已回家了。 |
|
I'll bet she could not make it.
|
|
|
我敢打赌她来不了。 |
|
I'll bet she's as juicy as a freshwater clam.
|
|
|
我敢打赌她就像淡水蚌一样肉感多汁。 |
|
I'll bet ten dollars on the chestnut horse.
|
|
|
我要在这匹栗色马上下十元赌注。 |
|
I'll bet that was a big christening party. What was he christened?
|
|
|
如果没有错的话那是个盛大的洗礼会。他被取了什麽名字? |
|
I'll book out for both of us.
|
|
|
我去办咱俩离开这里的手续。 |
|
I'll book you on a direct flight to London.
|
|
|
我将为你预订直飞伦敦的航班。 |
|
I'll break a lance with you in argument.
|
|
|
我要和你辩论,一决胜负。 |
|
I'll break up with my girlfriend.
|
|
|
我要和女朋友分手。 |