|
Don't prick that boil; allow it to swell up and burst.
|
|
|
不要挑破那个疖子;让它肿起来自己破裂好了。 |
|
Don't prophesy anymore at Bethel, because this is the king's sanctuary and the temple of the kingdom.
|
|
|
13却不要在伯特利再说豫言.因为这里有王的圣所、有王的宫殿。 |
|
Don't provide IBM's or another's confidential or other proprietary information.
|
|
|
不要提供IBM和其他人的机密或具有知识产权保护的信息。 |
|
Don't provide alcoholic beverages. Alcohol lowers the body's ability to retain heat.
|
|
|
不要提供含有酒精的饮料。酒精会降低身体保留热量的能力。 |
|
Don't publish the faults of your friends.
|
|
|
别公开你朋友们的过错。 |
|
Don't puff smoke into my face!
|
|
|
别往我脸上吐烟! |
|
Don't pull at the rope, children; it might break.
|
|
|
别用力拉绳,孩子们;它可能会断的。 |
|
Don't pull her performance apart as unkindly as you did last time even if it was bad; it could destroy her.
|
|
|
即便她的表演很糟,也不要像上次那样,毫无情面地把她的表演说得一无是处,这样会毁了她的。 |
|
Don't pull my hair!
|
|
|
别扯我的头发! |
|
Don't pull my leg. I know you didn't really win the lottery.
|
|
|
别开我的玩笑了。我知道你没真的中彩券。 |
|
Don't pull that trigger.
|
|
|
别扳班机。 |