|
Thanks to them the powerful can never affirm that everyone agrees with their acts.
|
|
|
由于他们,强者永远不能确保人人都同意他们的所作所为。 |
|
Thanks to these discovery, man\'s life span have become twice as long as before.
|
|
|
由于这些发现,人类寿命已成为过去的两倍。 |
|
Thanks to this random decision, I had a chance to watch “Lust for Life” and to appreciate the passionate and painful pursuits of Vincent Van Gogh.
|
|
|
感谢这个随意的选择,使我有机会欣赏到了《生活的欲望》,有机会走近文森特?梵高那激情和痛苦交织的生活。 |
|
Thanks to this win Lazio held on to the fifth place, just one point behind fourth placed Catania in the race for the last available Champions League spot.
|
|
|
我们非常想完美地结束这个美好的一年.现在我们可以好好地享受一个美美的假期了,接着就是看看在冬歇的转会市场上将会有什么事情发生. |
|
Thanks to this, they offer diverse services at a high level.
|
|
|
感谢这一切,他们所掌握的不同技能都达到了很高水平。 |
|
Thanks to those seconds that I am still all in one piece.
|
|
|
所以现在没被人打残废,多亏了这种感觉。 |
|
Thanks to those signs, business is the best I\'ve had in years.
|
|
|
多亏这些招贴,多年来我的生意从没这样红火过。” |
|
Thanks to those sluts, I'm woman proof now.
|
|
|
多谢那些荡妇,我现在对女性没有任何兴趣了。 |
|
Thanks to various support from the Diplomatic Envoys to Foreign Countries of China, the Goodwill Mission could finish this visit completely.
|
|
|
中国驻外使节对代表团活动给予了多方面的支持,使访问工作圆满完成。 |
|
Thanks to viruses, worms, Trojans, and a host of other malware and spyware that arrive on your computer daily, you need to be able to control communications from both directions.
|
|
|
由于天天到达您的电脑的病毒,蠕虫,木马,和其它恶意软件和间谍软件,你要能控制双向通信。 |
|
Thanks to you (we made it on time.
|
|
|
都要多谢你(我们才能准时完成)。 |