|
Land, it's a tough as Tilbury Foster!--as we say.
|
|
|
“老天爷,就像提尔伯里·福斯特那么难缠!——这是我们那儿的一句俗话。” |
|
Last I knew,said the American, the Scot was huggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay.
|
|
|
“我离开之前,”那名美国人说,“我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。” |
|
Last Supperwas a fresco made by Da Vinci,for the Santa Maria monastery dinning room in Milan,which was based on the story about Jesus to betrayed by his disciple Judas.
|
|
|
最后的晚餐>是达?芬奇为米兰圣玛丽亚修道院食堂而作的壁画,取材于<圣经>中耶稣被他的门徒犹大出卖的故事。 |
|
Last month we won every game and we played more matches than other people because we had to play matches in hand.
|
|
|
“上个月我们赢的了每一场比赛而且我们比其他人踢的比赛更多。” |
|
Last semester I signed up to take calculus, but I dropped out of class after two weeks -- that kind of math is just too far over my head.
|
|
|
这个学生说:“上学期我报名参加微积分那个班。但是,上了两个礼拜课以后我就退出了。那种数学对我来说实在是太难懂了。” |
|
Last year he did not have any problem in renewing his contract, therefore I can only note down Ranieri's declerations,concluded his agent.
|
|
|
“去年他在续约问题上没有任何问题,因而,我可以只记下拉涅利的声明”他的经纪人总结道。 |
|
Last year people were suggesting Benfica would be an easy game for us,he said.
|
|
|
“去年人们认为,对于我们来说,对阵本菲卡是轻松的比赛,”他说。 |
|
Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field.
|
|
|
"傍晚,孩子们在田地的当中搭起了帐篷。" |
|
Lately, when a patient comes in complaining of these symptoms, I walk over and pick up her purse,she added. Without fail, it weighs a ton.
|
|
|
她又说:「最近,每当患者抱怨有上述症状,我就走过去,拿起她的包包,结果十之八九都有一吨重。」 |
|
Later, the Crystal Palace was moved to South London.
|
|
|
后来`水晶宫'搬到了伦敦南郊。 |
|
Laura and Tom will be back from their holiday,said Annie's mum. Let's call in and see them on our way home.
|
|
|
“劳拉和汤姆度假该回来了,”安妮的妈妈说,“回家的路上,我们顺便去看看他们。” |