|
And as rain fell in the Ethiopian highlands and snows melted in the Mountains of the Moon, the river was everlastingly renewed.
|
|
|
埃塞俄比亚高原上的雨水和月亮山上融化的积雪,为尼罗河提供了无穷无尽的水源。 |
|
And as rescuers headed for the Indian Ocean's more remote islands and stretches of coastline, it was feared that many more casualties were waiting to be discovered: by Tuesday evening, the death toll had reached almost 60,000 and was expected to rise stil
|
|
|
随着救援人员不断到达更多印度洋偏远岛屿及海岸线,恐怕还有更多伤亡有待发现:到周二晚上,死亡数字已达约60000人,并且还会继续攀升。 |
|
And as seen, the father and mother depend upon you to so instruct, to so direct, and to so counsel your sister.
|
|
|
正如你所见,父母有赖于你这样指示、指导和劝告你姐姐。 |
|
And as she rode on her donkey and came down under the cover of the mountain, David and his men at that moment came down toward her; and she met them.
|
|
|
20亚比该骑着驴,正在山的隐蔽处往下走,见大卫和跟随他的人从对面下来,亚比该就迎接他们。 |
|
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
|
|
|
王上17:11他去取水的时候、以利亚又呼叫他、说、也求你拿点饼来给我。 |
|
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
|
|
|
11她去取水的时候,以利亚又呼叫她说,也求你拿点饼来给我。 |
|
And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, Don't be afraid, for you have another son.
|
|
|
17正在艰难的时候,收生婆对她说,不要怕,你又要得一个儿子了。 |
|
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
|
|
|
45犹大来了,随既到耶稣跟前说,拉比,便与他亲嘴。 |
|
And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
|
|
|
那人一离开他,果然遇见狮子,把他咬死了。 |
|
And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
|
|
|
16阿荷利巴一看见就贪恋他们,打发使者往迦勒底去见他们。 |
|
And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
|
|
|
17巴比伦人就来登她爱情的床,与她行淫玷污她。她被玷污,随后心里与他们生疏。 |