|
But he'd like to come back, and the Yankees figure to do all they can -- short of picking up the hefty option -- to keep their stalwart right-hander.
|
|
|
但他很愿意再回到洋基阵中,而洋基队也指出将尽力留住他们的强力右投--除了接受那麽重量级的合约之外。 |
|
But he's had a frosty response from the States who want no part in it.
|
|
|
但是,美国政府因不想参与此事而对他态度冷淡。 |
|
But he's not enormous!
|
|
|
但是他并不是如此的巨大!” |
|
But he's otherwise ok.
|
|
|
但是其它方面没有受伤。 |
|
But he's prone to forcing his drive and would rather shoot than pass.
|
|
|
但是他似乎太喜欢自己带球了,并且太多地选择自己出手投篮。 |
|
But he's such a maverick we can't count on his voting with the party.
|
|
|
我真是希望能够得到那个人的支持,但是他的独立性非常强,没有办法肯定他是否会跟著党的意思去投票。 |
|
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
|
|
|
诗78:38但他有怜悯、赦免他们的罪孽、不灭绝他们.而且屡次消他的怒气、不发尽他的忿怒。 |
|
But health officials worry that as the virus spreads in birds, it increases the chance it could mutate into a form that passes easily among humans, killing millions.
|
|
|
但是,医疗官员担心,病毒在禽鸟中传播,增加了发生变异而在人类中间传播的可能性,从而造成数百万人死亡。 |
|
But her assistance didn't stop there.
|
|
|
然后,她捐赠一张1百万美元的支票。 |
|
But her brother and her mother replied, Let the girl remain with us ten days or so; then you may go.
|
|
|
55利百加的哥哥和她母亲说,让女子同我们再住几天,至少十天,然后她可以去。 |
|
But her dreams betrayed her.
|
|
|
但是她的梦背叛了她。 |