|
The judges passed on each contestant.
|
|
|
裁判员对每位参赛者加以品评。 |
|
The judges shall heed the opinions of the public prosecutor, the parties, the defenders and the agents ad litem.
|
|
|
审判人员应当听取公诉人、当事人和辩护人、诉讼代理人的意见。 |
|
The judge—eccentric, vain, some say incompetent—had upset his colleagues on the bench, and had given populist rulings against the government.
|
|
|
这位看起来乖张、孤傲,也有人形容为“无能”的法官,并不受同僚的欢迎,而且还多次违抗政府并做出利于平民的判决。 |
|
The judging is based on contestants' knowledge of Mayan culture and the beauty of their costumes.
|
|
|
选美大赛中,评委的评判基于选手对玛雅文化的了解和服装打扮的漂亮程度。 |
|
The judgment of an arbitrator or arbiter.
|
|
|
仲裁结论,公断结论仲裁者或公断人的判决 |
|
The judgment on well-implied enumeration method is given.
|
|
|
给出良性隐式枚举的判别条件。 |
|
The judicial authorities under the State Council shall, jointly with the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, formulate the measures for the implementation of the judicial examinations, and the administrative departments of justice
|
|
|
国务院司法行政部门会同最高人民法院、最高人民检察院共同制定司法考试实施办法,由国务院司法行政部门负责实施。 |
|
The judicial branch is made up of the Supreme Court and about 100 other federal courts.
|
|
|
司法部门是由最高法院及大约100个其它的联邦法院所组成。 |
|
The judicial characteristic, which is the essential quality of the system of review of violating constitution, determines the principle that the majority is subordinate to minority; on the other hand, the minority is subordinate to the majority when legis
|
|
|
违宪审查制度司法性根本归属下实行少数人说了算,立法权尊奉民主则坚持多数决定原则,两者呈现出多数决定规则与反多数规则的悖论关系。 |
|
The judicial examination mechanism has obtained universal establishment in the modern Western countries under the rule of law.
|
|
|
摘要司法审查机制在现代西方法治国家已得到普遍确立。 |
|
The judicial justice is a basis that constructs a harmonious society and guarantees the fairness and justice of our society.
|
|
|
司法公正是构建和谐社会的基础性保障,是维护社会公正与社会和谐的制度保障底线。 |