|
They not only pollute the air in cities, but make them crowded.
|
|
|
汽车不仅污染城市空气,而且使城市拥挤不堪。 |
|
They not only pollute the air in cities, but make them crowed.
|
|
|
汽车不仅污染城市空气,而且使城市拥挤不堪。 |
|
They not only talked but also shouted and laughed.
|
|
|
他们不只谈话,而且喊叫大笑。 |
|
They note that past campaigns against drunk driving have been ineffective because they were not strictly enforced.
|
|
|
他们称过去的针对酒后驾车的运动效果不大主要是他们没有很严格的强制执行。 |
|
They noted that the United Arab Emirates served as a base for the hijackers who took part in the September 11, 2001 terrorist attacks on the United States.
|
|
|
他们意识到阿联酋长国是2001年911美国恐怖袭击事件中劫持飞机罪犯的基地。 |
|
They noticed that the direction of the wind really matters to the results of the experiment.
|
|
|
他们发现,实际上风向影响着实验结果。 |
|
They notified us of a rent increase.
|
|
|
他们通知我们房租涨了。 |
|
They nourish animus to us.
|
|
|
他们对我们怀有敌意。 |
|
They nourish our spirit; they represent possibility even when we are dragged down by reality.
|
|
|
梦想可以滋养我们的精神;当我们被现实拖垮的时候,梦想为我们带来希望。 |
|
They nourished themselves with chaos and fear.
|
|
|
他们用混乱和恐惧滋养自己。 |
|
They now drop to fourth in the qualification group with Israel up to second.
|
|
|
英格兰现时在预选赛分组当中已跌到第四,而以色列则排第二。 |