您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
This sentence is in italic type.
中文意思:
本句是用斜体字印刷的.


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
This sentence ends with a full stop. 这个句子是用一个句号结束的。
This sentence is also great when combined with a handshake or pat on the shoulder. 这句话还可以伴有在握手或拍肩膀。
This sentence is ambiguous in sense. 这句子有含糊笼统的感觉。
This sentence is approriate only in an informal situation. 这句话只是在非正式情形下使用才合适。
This sentence is difficult to construe. 这个句子很难翻译。
This sentence is in italic type. 本句是用斜体字印刷的.
This sentence is likely to appear in an article about financial derivative or insurance. 对消/对冲/撤销这些(合同/交易)相对便宜,原因在于对每一个风险项目的远期覆盖通常只有两到三周。
This sentence is useful to blurt out when someone tells you something outrageous. 当有人告诉你某个过分夸张的事情时,你就可以脱口而出这句话。
This sentence will meaningless if it is translated word-for-word. 这个句子如果逐字翻译就没有意义了。
This sentence will meaningless if translated word by word. 这个句子如果逐字翻译就没有意义了。
This sentence, when observed carefully, will be enough to set one free from samsara. So it was a well chosen sentence, and I like it very much. 若能仔细的遵循这句子,就足以使人从轮迴中解脱出来。因此这是精挑细选的一句,而我非常的喜欢它。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1