|
Once infected by single or multiple variants of HIV, the virus replicates itself into even more genetic variants, making it difficult to develop a vaccine.
|
|
|
一旦感染上艾滋病病毒,不管是单一变异体还是多种变异体的,该病毒都会自我复制成更多的基因变异体,从而给培育疫苗带来困难。 |
|
Once inflation gets out of control it will be harder to wring out of the system.
|
|
|
一旦通胀失去控制就很难扭转乾坤了。 |
|
Once inside the colorful hotel, you'll be escorted to your guest suite, which comes with your own private butler.
|
|
|
一进入这富丽堂皇的酒店,你就会被护送至自己的套房,那里还为你配有私人男管家。 |
|
Once installed, this heater operates automatically.
|
|
|
一旦安装好以后,这加热器就会自动地运行。 |
|
Once is enough, never again.
|
|
|
一次就够了,别再干了。 |
|
Once it gets enough money for beer it buys a can and relies on the kindness of its fellow patrons to put the can in its hands.
|
|
|
一旦它得到足够的钱,它就买上一罐啤酒并依靠店主的仁慈把啤酒罐放进它的手中。 |
|
Once it has rolled out its e-commerce development plan and improved its credit system and logistics, this should increase online trust.
|
|
|
在铺开电子商务发展计划,规范和改善信用交易体系和物流体系后,就能够增强网上信任和安全。 |
|
Once it is decided, no change shall be made arbitrarily.
|
|
|
但一经确定,不得随意变动。 |
|
Once it is fully operational later this year, it will contain 19 trillion liters of water, equivalent to one-fifth of the fresh water consumed each year in the U.S.
|
|
|
一旦该水库于今年晚些时候全面投入运转,所容纳的水量将达19万亿公升,相当于美国全年淡水消耗量的五分之一。 |
|
Once it starts, the collapse cannot be stopped by any physical force, and a black hole is created.
|
|
|
一旦它开始,任何物理力量阻止不了坍塌,而一个黑洞就诞生了。 |
|
Once it's on, the FAC calls Copy, laser onat which point the aircraft attempts to acquire the target.
|
|
|
一旦打开,前沿空中管制官将呼叫“收到,激光打开”,锁定要求飞机攻击的目标。 |