|
Then it occurs to him that he hasn't watered his flower for two days! So he rushes to his garden, unconsciously scratching his sod with the nail on his foot.
|
|
|
这时候他突然想起来,他已经两天没浇花了!他飞奔到他的花园,因为脚上有一根钉子所以草地上的草都给刮了起来。 |
|
Then it organized migrating workflow service by service ontology to realize service discovery.
|
|
|
在此基础上,通过服务本体描述和组织迁移工作流服务,实现服务发现。 |
|
Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.
|
|
|
44于是说,我要回到我所出来的屋里去。到了,就看见里面空闲,打扫干净,修饰好了。 |
|
Then it shall come to the thesis and antithesis, their argumentations and their results, that is to say, the justification of their assertion through indirect proof (apagogischer Beweis).
|
|
|
接著进入正反命题亦即自由者与自然者之论证及其结果,亦即皆以所谓间接证明法进行。 |
|
Then it should be the third stage.
|
|
|
王渊源:之后呢应该就是第三阶段吧。 |
|
Then it sniffed the arrow contemptuously before breaking it in two.
|
|
|
它轻蔑地用鼻子发出嗤嗤声,然后将箭折成两段。 |
|
Then it spotted Zhu! Like an arrow launching from the bow, it charged straight for him! Chu was petrified. He was too scared to even whimper.
|
|
|
发现了祝!它如箭出弦一般向他冲去!祝浑身僵硬了,吓得都叫不出来了。 |
|
Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it proceeded to Daberath and up to Japhia.
|
|
|
书19:12又从撒立往东转向日出之地、到吉斯绿他泊的境界、又通到大比拉、上到雅非亚。 |
|
Then it was Jergli's turn, and he said:If he's not the one, it is his mother, Or else it is the devil's stepbrother.
|
|
|
轮到约科力了,他接着说:如果不是鬼,就是鬼的妈,要不就是鬼的过继兄弟。 |
|
Then it was already 1p.m. and he hurried to make the beds, do the laundry, vacuum, dust, and sweep and mop the kitchen floor.. Ran to the school to pick up the kids and got into an argument with them on the way home.
|
|
|
然后时间已经下午一点钟了,他赶快把棉被折好、洗衣服、吸地板、扫地板、擦厨房地板???冲到学校去接小孩然后一路上和小孩大小声。 |
|
Then it was back to Chelsea to look like scoring.
|
|
|
看样子要到切尔西进球的时候了。 |