|
Through the grounding to the aurora of earth, that which is no longer required as the new information is integrated is released.
|
|
|
透过根植到地球的极光之中,当新信息被整合时,不再需要的信息被释放。 |
|
Through the groups we transfer the concept of a spirit-filled life and the Great Commission in order to build up influencial artists.
|
|
|
透过小组传递被圣灵充满的真理和大使命的重要,深愿生命得到造就,成为有影响力的艺术工作者。 |
|
Through the help of scientific machine detecting, we find out she has the genital weakness in her left kidney meridian system, heart weakness, normal pressure, and liver cirrhosis.
|
|
|
经能量医学仪器检测,发现为左肾经络系统先天不足,心系统偏弱,压力指数尚可,肝硬化的能量频谱。 |
|
Through the history of the western onto-hermeneutics and the situation of the modern research of Chinese philosophy, we make a reflection on the problems with the methodologyof contemporary Chinese philosophy, proposing the critique of knowledgeand onto-h
|
|
|
摘要本文由西方诠释学的历史以及中国哲学现代研究的处境,反省当代中国哲学的「方法论」的问题脉络,提出包含「知识批判」的「本体诠释」来总结此中的课题。 |
|
Through the illustration of the short-circuit test method and through the analysis on final data of the catenary line for DC traction system of Shenzhen metro vehicles, it is shown both the set values for the short-circuit calculation and the equipment se
|
|
|
通过对深圳地铁直流牵引系统接触网短路试验方法的阐述及最终数据的分析,表明短路计算整定值和设备选择的正确性。 |
|
Through the images3 of the black bull and the bullfighter's blood-red cloth, they discover that the Spanish find meaning in life by worshipping4 heroic5 death.
|
|
|
由黑色的公牛、斗牛士手中血红色的布,他们发现西班牙人透过崇拜悲壮的死亡,发掘生命的意义。 |
|
Through the improvement of my cookery, I make some of my prentice who will be an excellent cook confused with the changing taste of the people just because some of my shortcomings.
|
|
|
从我近些年的对厨人情况来观,普遍自身素质虽有很大的提高和改变,但都隐藏着大量的厨德与恶习的不足,,把赌博变成了自己的第二职业! |
|
Through the ingenuity and precision of Rowling's imagination, we can not only deduce the identity of this pair, we can even tell one from the other.
|
|
|
通过罗琳想像的巧妙和精密,我们不但能推断这两人的身份,甚至能把两人区别开。 |
|
Through the instrumentality of the police he was able to locate his relatives.
|
|
|
藉由警察的助力,他能找到他的亲戚。 |
|
Through the integration of patents and standards, the goal is to further solidify China's lead in regard to TD-SCDMA patents.
|
|
|
通过专利和标准的结合,进一步巩固了我国在TD-SCDMA领域的专利优势。 |
|
Through the interdisciplinary studies of Historiograpy, Sociology, Anthropology, Ethnology, Linguistics, and Folklore, we hope to do a research on Hakka people 's movement, economics, language and culture,religion and custom, and ethnic relations.
|
|
|
透过历史学、社会学、人类学、民族学、语言学、和民俗学等人文社会科学跨学科的整合,全面系统地研究台湾客家族群的源流迁徙、社会经济、语言文化、宗教礼俗、族群关系等;并进行台湾客属文化与海外地区的客家文化比较研究。 |