|
If this were an isolated incident, I'd be inclined to dismiss it. It's not, though.
|
|
|
如果这事件只是孤立而偶然的,我不会关注它。然而它不是。 |
|
If this were correct, people might be expected to pay more attention to the eyes than do other primates.
|
|
|
如果这个理论是正确的话,人类比其他灵长类动物更加关注同类的眼睛。 |
|
If this were not bad enough, the neurosurgeon further shocked my family by telling them what life would be like for me if I 13)beat the odds and survived.
|
|
|
然后他还雪上加霜地告诉我的家人,向他们描述如果我万幸活下来将面临怎样的生活——我可能再也不会走路了,不会说话了,甚至不能理解一些极其简单的命令。 |
|
If this would hit the states it would be a lot cheaper, we pay a lot of VAT and dutys on DAP's in Swe.
|
|
|
)这款机器如果在美国上市的话应该会更便宜一些,毕竟我们要付一大堆的VAT还有关税等。 |
|
If this your first visit to Taipei?
|
|
|
这是您第一次访问台北吗? |
|
If those conditions are not met, populist politicians from Toledo to Tokyo will clamp down—and everyone will be poorer for it.
|
|
|
如果以上两个条件无法满足,从托莱多到东京的平民主义政治家就会给政府施加压力——这只会导致大家都越来越穷。 |
|
If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
|
|
|
36这些定例若能在我面前废掉,以色列的后裔也就在我面前断绝,永远不再成国。这是耶和华说的。 |
|
If those promises fall through, remember that you could be held liable.
|
|
|
如果那些承诺失败,记住你是有责任的。 |
|
If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
|
|
|
26所以那未受割礼的、若遵守律法的条例、他虽然未受割礼、岂不算是有割礼麽。 |
|
If thou be merciful, open the tomb, lay me with Juliet.
|
|
|
你倘有几分仁慈,打开墓门来,把我放在朱丽叶的身旁吧! |
|
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
|
|
|
2你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白地出去。 |