|
EXAMPLE: The police arrested several men who were printing bogus money in a small warehouse outside the capital.
|
|
|
警察逮捕了一些在城外的小仓库里印制假钞的人。 |
|
EXAMPLE: The price of our basic car is $22,000, but the price rises to $34,000 if you want all the bells and whistles, such as a multi-CD player, leather seats, GIS location finder, etc.
|
|
|
我们的汽车价格为22,000美元,但是如果你想要多功能CD机、真皮座椅、GIS定位系统等额外配置的话,你就得付34,000美元。 |
|
EXAMPLE: The producer price index (PPI), which measures prices of goods at the factory gate, rose 8.4 per cent in October compared to the same month a year ago, the biggest monthly leap since the Asian crisis hit the region in 1997/98.
|
|
|
例证:生产者物价指数(PPI)衡量的是产品出厂价格,10月份该指数与去年同期相比上升8.4%,是自1997至1998年亚洲金融危机袭击该地区以来最快的单月升幅。 |
|
EXAMPLE: The quality of building was quite superior because every worker on the construction crew was an experienced journeyman.
|
|
|
这座大楼的质量非常高,因为每位建筑工人都是熟练工人。 |
|
EXAMPLE: The rapid sales of cell phones in our country is emblematic of our new prosperity.
|
|
|
我国手机销售的快速增长反映出新的繁荣。 |
|
EXAMPLE: The rearguard action against international shareholders being fought by the Chey family at fraud-riddled SK Group is well documented, though the sale of SK treasury stock to family-friendly investors is their most blatant move yet.
|
|
|
例证:虽然许多文件记载说,在鲜京欺诈风波中,鲜京集团国际股东的“后卫行动”遭到了其拥有者崔氏家族的强力对抗,但是,在陷入欺诈风波之后,崔氏家族就明目张胆地将鲜京库存股票出售给与家族关系友好的投资者。 |
|
EXAMPLE: The rental agreement for the house near the river was the usual contract except for a rider about water damage that had been added.
|
|
|
河边那套房子的租借协议是一份常见的合同,但增补了一段有关水体破坏的附文。 |
|
EXAMPLE: The robotic assembly of automobiles is becoming so advanced that the lights-out factory may become a reality soon.
|
|
|
机器人汽车组装线变得如此先进,完全自动化的工厂可能不久就会变成现实。 |
|
EXAMPLE: The robust search engine could assist thousands of simultaneous users on the Internet without crashing.
|
|
|
功能强大的搜索引擎能够同时支持成千上万用户使用而不会失灵。 |
|
EXAMPLE: The seller's market is dead, and this new buyer's market is here to stay.
|
|
|
例证:卖方市场已经消亡,这一新的买方市场已然形成,并将持续下去。 |
|
EXAMPLE: The unhappy customer had quite a rant against our product, so when he stopped shouting, we returned his money to satisfy him.
|
|
|
这位不高兴的客户用相当激昂的言辞表达对我们的产品的不满,所以当他停止叫喊时,我们把钱还给他,以满足他的要求。 |