|
“I was very disappointed when I found the Final would not be there but the Final is a Final and Cardiff is a beautiful stadium. |
中文意思: “当我知道决赛不会在那进行我很失望,但是决赛就是决赛,加的夫是个漂亮的球场。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
“I was shocked that you would reproduce this painting since, for Muslims, it is sacrilegious to paint or depict any holy person” (Mohammed Busheri).
|
|
|
“你居然要复制这幅画真让我吃惊,因为对穆斯林来说,描绘或描述任何圣人都是亵渎的行为”。 |
|
“I was talking to the duck,not to you,”the drunkard replied.
|
|
|
“我在和鸭子说话,不是和你说话。”酒鬼回答说。 |
|
“I was testing my keyboard for drool resistance.
|
|
|
“我在测试键盘的‘防口水’性能。 |
|
“I was there in 2002 when Ronaldo lifted the trophy during the celebrations for Real Madrid's centenary. It was an incredible emotion,” explained the 25-year-old.
|
|
|
2002年在皇马的百年庆典期间,大罗举起他的战例品时我就在那里,那真是一种不可思议的感觉。 |
|
“I was told that I am an important player and they want me to stay. I like it in Lisbon and I hope to remain.
|
|
|
我被告之我是一个重要的球员,而且他们想我留下.我喜欢里斯本,我同样希望逗留在这里. |
|
“I was very disappointed when I found the Final would not be there but the Final is a Final and Cardiff is a beautiful stadium.
|
|
|
“当我知道决赛不会在那进行我很失望,但是决赛就是决赛,加的夫是个漂亮的球场。 |
|
“I was warned by Eadom,the innkeeper,”he replied.
|
|
|
“酒店的主人阿丹警告过我。”他回答。 |
|
“I was watching the game normally, waiting for anyone to be the winner and not enthusiastic about it like I was supporting somebody,” he recounts.
|
|
|
“我用平常心去看这场比赛,等待胜者的出现,但我不支持任何一队。”他说。 |
|
“I went for a walk.
|
|
|
“我出去走了走。” |
|
“I went into the woods because I wanted to live deliberately.
|
|
|
“我步入森林,因为我要为了活着而活着,深刻地活着,吸取生命中所有的精髓。 |
|
“I went there last year.
|
|
|
“我去年去过。” |
|
|
|