|
Reading is to the mind what exercise to the body.
|
|
|
阅读对于心灵之重要,犹如运动之于身体. |
|
Reading is to the mind what food is to the body.
|
|
|
阅读对于思想的关系好比食物对于身体一样。 |
|
Reading loudly will greatly improve your fluency and concentration.
|
|
|
大声朗读会大大提高你的流畅度,让你更能集中注意力。 |
|
Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man; and therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit; and if read little, he had need have much cunning, to s
|
|
|
读书使人充实,交谈使人机敏,笔记使人精致.因此,如果一个人不常动笔,他则须有很强的记忆力,如果他不常交谈,则他须有天生的机智,如果他不常读书,则他须欺世有术,因为他要假装知道到他所不了解的东西. |
|
Reading maketh a full man, conferences a ready man, and writing an exact man.
|
|
|
读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。 |
|
Reading my diary is an inexcusable invasion of privacy.
|
|
|
看我的日记是一种不可原谅的侵犯个人隐私的行为。 |
|
Reading new things and discovering new hobbies give many senior citizens a new purpose to their lives and keep them active and happy.
|
|
|
学习些新的知识,发现新的爱好,会使许多老年人产生新的生活目的,并使他们保持活力和幸福愉快。 |
|
Reading newspapers and magazines, we see full-page color ads urging us to buy clothes, cigarettes, and mobile phones.
|
|
|
阅读报刊杂志时,整页五彩缤纷的广告会鼓动我们去购买服装,香烟和移动电话。 |
|
Reading nooks provide comfortable, quiet places to retreat to and curl up with a good book.
|
|
|
读书角给你提供了一个舒适、安静地能脱离琐事,安静蜷缩起来好好看书的地方。 |
|
Reading occupies most of my free time.
|
|
|
阅读占去了我大部分的闲暇时间。 |
|
Reading of 85 degrees below zero are common in both the Arctic and Antarctica.
|
|
|
无论是在北极还是在南极,华氏零下85度是很常见的。 |