|
Virginia Wert, the groom's mother, said she was present for the wedding ceremony, as was Tremmel's mother, when Tremmel signed the licence application in her intensive care room.
|
|
|
温特的母亲称,当时自己在场见证了婚礼,而阿尔玛的母亲也在重病房里亲眼看着阿尔玛签了婚书。 |
|
Virginia Woolf: I am ungrateful?
|
|
|
弗吉尼亚·沃尔芙:是我不领情吗? |
|
Virginia Woolf: I was going to kill my heroine. But I've changed my mind.
|
|
|
弗吉尼亚·沃尔芙:我准备杀死我的主人公。但现在我改主意了。 |
|
Virginia Woolf: I'm dying in this town.
|
|
|
弗吉尼亚·沃尔芙:我在这个小镇快要死了。 |
|
Virginia Woolf: We return to the place we came from.
|
|
|
弗吉尼亚·沃尔芙:我们回到我们来的地方。 |
|
Virginia law did not make that clear.
|
|
|
弗州的法律在这方面很模糊。 |
|
Virginia moves her carts one at a time every night to the area just in front of the tunnel.
|
|
|
每天晚上的某个时候,弗吉尼亚都会将她的购物车推到地道出口的这个地方。 |
|
Virginia stares up at the colored lights that blink in the the tunnel.
|
|
|
弗吉尼亚凝视着地道内闪烁的霓虹灯。 |
|
Virginia tobacco and mild air-dried Burleys.
|
|
|
由维吉尼亚和空气风干法处理的百里烟草制作。 |
|
Virginia's governor says he's closed a state gun law loophole that allowed the disturbed Virginia Tech student to acquire guns for a campus massacre.
|
|
|
弗吉尼亚地方长官表示他最近修补了州法律关于枪支的管理漏洞,由于这些缺陷,造成了弗吉尼亚理工大学惨案的发生,这些肇事者都是那些有精神障碍的学生持有枪支造成了。 |
|
Virginia: Before we do the gift exchange, let's sing a Christmas carol.
|
|
|
在我们交换礼物前,咱们先来唱首圣诞颂歌吧。 |