|
He was dressed in a dark-green frock coat, breeches of the colour of the cuisse de nymphe effrayée, as he called it, stockings and slippers. |
中文意思: 他上身穿一件深绿色的燕尾服,正如他自己说的,下身穿一条受惊的自然女神的内体颜色的长裤,脚上穿一双长统袜和短靴皮鞋。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
He was down at the mouth all evening, but as soon as his girl friend came in he came to life.
|
|
|
他一晚上都垂头丧气,但他的女朋友一来,他就活跃起来了。 |
|
He was drafted in to replace Coach Rolando Maran when they were in fifth place, but a run of two wins, two draws and seven defeats saw them miss out on a play-off position.
|
|
|
他在球队排名第5时被选中来接替主教练罗兰多.马里安,但经历了2胜,2平,7负的战绩之后,球队错失了附加赛的位置。 |
|
He was dragooned into attending the gathering.
|
|
|
他被硬逼参加那个聚会。 |
|
He was dragooned into attending the meeting.
|
|
|
他被硬逼参加那次会议。 |
|
He was dragooned to kneel before the enemy.
|
|
|
他被硬逼在敌人面前跪下。 |
|
He was dressed in a dark-green frock coat, breeches of the colour of the cuisse de nymphe effrayée, as he called it, stockings and slippers.
|
|
|
他上身穿一件深绿色的燕尾服,正如他自己说的,下身穿一条受惊的自然女神的内体颜色的长裤,脚上穿一双长统袜和短靴皮鞋。 |
|
He was dressed in a pair of black trousers.
|
|
|
他穿着一条黑色裤子。 |
|
He was dressed in a simple, chic white shirt, and I remember being struck by how handsome he was in person.
|
|
|
他身穿一件简单时髦的白衬衫,我记得当时我惊为天人,原来他本人这麽帅。 |
|
He was dressed in a suit,/ his dusty face/ masking his age.
|
|
|
他穿著一套西装,布满灰尘的脸使人看不出他的年纪. |
|
He was dressed in black from top to toe.
|
|
|
他从头到脚穿着一身黑色衣服。 |
|
He was dressing the shop window.
|
|
|
他在布置商店橱窗。 |
|
|
|