|
[NIV] therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves. |
中文意思: 所以主耶和华如此说:“推罗啊!我必与你为敌,使许多国民上来攻击你,如同海使波浪涌上来一样。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[NIV] their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken.
|
|
|
6[和合]他们的审判官,被扔在11岩下。众人要听我的话,因为这话甘甜。 |
|
[NIV] then I will send rain on your land in its season, both autumn and spring rains, so that you may gather in your grain, new wine and oil.
|
|
|
他(原文作“我”)必按时降秋雨春19雨在你们的地上,使你们可以收藏五谷、新酒和油。 |
|
[NIV] then his master must take him before the judges.
|
|
|
他的主人就要带他到4审判官那里(“审判官”或作“神”。 |
|
[NIV] then no harm will befall you, no disaster will come near your tent.
|
|
|
10[和合]祸患必不临到你,14灾害也不挨近你的帐棚。 |
|
[NIV] then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.
|
|
|
他必从你们面前33赶出这一切国民,就是比你们更大更强的国民,你们也要得他们的地。 |
|
[NIV] therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.
|
|
|
所以主耶和华如此说:“推罗啊!我必与你为敌,使许多国民上来攻击你,如同海使波浪涌上来一样。 |
|
[NIV] they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.
|
|
|
有手却不能摸,有脚却不能走,有喉咙也不能出声。 |
|
[NIV] this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
|
|
|
因这是为6以色列定的律例,是雅各神的典章。 |
|
[NIV] this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
|
|
|
13[和合]故此,这罪孽在你们身上,好象将要破裂凸出来的高16墙,顷刻之间17忽然坍塌。 |
|
[NIV] those the Lord blesses will inherit the land, but those he curses will be cut off.
|
|
|
22[和合]蒙耶和华赐福的,必承受地30土;被他咒诅的,必被剪除。 |
|
[NIV] those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
|
|
|
他们在争讼的事上,定无罪的为有罪,为城门口责30备人的,设下网罗,用虚无的事,屈31枉义人。 |
|
|
|