|
Yet it is risky to restrict all activities of the population by introducing law after law.Too much restriction may cause pressure, tension and lasting apprehension not only in the relations among individuals, but also in those between citizens, society, a
|
|
|
但把人的一切行为限制在一定的秩序之内,动不动就制定新的法律条规,对人的行为进行限制,可能会造成日常生活中,人与人之间的关系,个人与社会、与国家的关系,都因为种种过度的行为规范,造成心理压迫,惶惶不可终日。 |
|
Yet it is safe to say he will not be photographed stumbling out of Manchester's swankiest bars in the early hours.
|
|
|
但是毫无疑问拉尔森不会被人拍到凌晨出现在曼城的时尚酒吧。 |
|
Yet it is still hard to imagine so many hundreds of millions of Indians being educated to a standard befitting middle-income status.
|
|
|
但仍难以想象数以亿计的印度人适合中产收入水平标准的教育将会是什么样子。 |
|
Yet it is this tactic that has enabled him to convince the paramilitaries to disarm and face justice.
|
|
|
然而正是这种策略使乌里韦能够说服准军事组织解除武装,面对司法审判。 |
|
Yet it is when times are difficult that appreciation becomes all the more important.
|
|
|
然而正是在难过的我子里,感激才更显得重要。 |
|
Yet it is worth keeping in mind just how limited a role such limited defences can play.
|
|
|
但是,我们应该心知肚明的是这种有限防御能够取到的作用也是微乎其微的。 |
|
Yet it seems impossible in our world to achieve such “immortality”.
|
|
|
所以对我们来说「火鸟」只是一种象徵生命循环不息的标志。 |
|
Yet it seems no one in the Pentagon ever imagined that there might be objections to the project, or that the locals might want some extra reassurance, or that a bit of judicious diplomacy might have smoothed the way in advance.
|
|
|
但美国五角大厦似乎没有人曾想过,这项防御计画可能出现反对声浪,或当地人可能需要更多保证,或者一点明智的外交手腕,可以事先使一切进行顺利。 |
|
Yet it took only two weeks at Camp David in the summer of 2000 to wreck all the progress that had been made and for Arafat to regain the pariah status he once held.
|
|
|
但在2000年夏天,大卫营那两个星期里,所有的努力毁于一旦,而阿拉法特又重新被安上妖魔的帽子。 |
|
Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them and cast them into the cistern.
|
|
|
耶41:7他们到了城中、尼探雅的儿子以实玛利、和同著他的人就将他们杀了、抛在坑中。 |
|
Yet it was a manly face, serious and intelligent, and Chu judged him to be in his middle twenties.
|
|
|
译文:可是,那是个男子汉的面庞,严肃而聪颖,朱德看他象是二十年代中期的打扮。 |