|
“I can guess,” Lucidique said. “You were born in filth, and you've lived in filth so long you don't even see what's going on right in front of you.
|
|
|
“但我可以猜想,”露辛迪克说,“你出生贫寒,长期生活在阴暗肮脏的角落以至于渐渐无法明辨是非。” |
|
“I can make a timepiece based on this theory.
|
|
|
“我可以根据这个原理,来做一个用来计时的东西。” |
|
“I can roll with that, even if we don't have the complete turnaround we're hoping to have this summer. Just having him back in the nucleus will help.
|
|
|
“即使今年夏天我们没有得到我们想要的转机,那我也会随着这件事一起欢呼,只要他回到核心中来就会有帮助。” |
|
“I can say, yet again, that Marchionni will not be leaving Turin,” sporting director Alessio Secco confirmed.
|
|
|
我能够再说一次的仍然是,马尔基奥尼不会离开都灵,体育经理塞科确认. |
|
“I can swim fast! I am the best swimmer!” said Rodney.
|
|
|
洛尼说“我可以游得很快!我是最好的游泳健将!” |
|
“I can't help you, love. You are all wet and might damage my boat,” Vanity answered.
|
|
|
“我没法帮你呀,爱,你看你,全身透湿,会把我的船弄坏的。”虎荣说。 |
|
“I can't help you,Love. You are all wet and minght damage my boat.” Vanity answered.
|
|
|
“爱,我不能帮助你。你全身湿透了,会把我的船弄脏的,”虚荣回答。 |
|
“I can't imagine why such an uncommon stone could not be used for the gable or the step?” grandmother asked.
|
|
|
奶奶说,“真看不出!它那么不一般,却怎么连墙也砌不成,台阶也垒不成呢?” |
|
“I can't pay for the game as I was in the red for half a week .
|
|
|
我没钱去玩游戏了,我的零用钱在半周前就已经用光了。 |
|
“I can't wait to go on to the pitch and I will give my all when the Coach will decide it's time for me to play,” continued the stopper, who has spent the last two seasons on loan with Bologna and Siena.
|
|
|
我不想再坐在替补席上,教练需要我的时候,我随时可以上场这名前2个赛季分别被租借到博洛尼亚和锡耶纳的后卫补充到. |
|
“I can't,” said Lucy. “I have to sew my dress.
|
|
|
“我不行,“露西说道。“我还得缝补我的衣服呢。” |