|
I met with a small fishing boat at the entrance of fairway.
|
|
|
我轮驶近航道入口时遇到一小鱼船。 |
|
I met with two choice at that very time.
|
|
|
当时我面临两种抉择。 |
|
I met with very little variation in the Politics between Charing-Cross and Covent-Garden.
|
|
|
在恰林克劳斯和考丈特花园之间,人们的政见没有多少差别。 |
|
I met you abruptly,with violently beating heart and light footstep to come around you:HeyHey,stinking cookroach, you must be dead this time.
|
|
|
突然和你相遇,心一阵狂跳,我放轻了脚步,悄悄来到你身旁,“嘿嘿,臭蟑螂,这次年死定啦!” |
|
I met your husband on the street the other day.
|
|
|
我昨天在街上碰见你丈夫了。 |
|
I met your old friend Julia the other day. He was enquiring after you, and sent his kind regards.
|
|
|
那天我遇到你的老朋友朱列,他打听你的情况,并向你问好。 |
|
I might add it takes approximately 2 minutes of speaking on a cellular phone for the radiation to cross the protective Blood Brain Barrier.
|
|
|
我只能建议您,行动电话通话时间只能用约两分钟,才能保护你的大脑不受电磁波的伤害. |
|
I might as well have kept on spying for all the quiet I get in this house.
|
|
|
我还是最好不断地监视我在这个房子所获得的所有这一切宁静。 |
|
I might as well have them,' I said sadly.
|
|
|
“我还是买下的好,”我垂头丧气地说。 |
|
I might as well slit my chest and show you my pumping heart, arteries and all.
|
|
|
那就像是自杀的行为一样,好比我自己切开我的胸膛,把我心脏的脉动与内在的一切公开展示给大家看。 |
|
I might as well stay at home tonight.
|
|
|
我今晚还是呆在家里吧。 |