|
But here was an eerie reminder of another freak snowstorm, almost exactly a year earlier.
|
|
|
但是这次的雪使人想起了差不多正好一年前的另一场恐怖的暴风雪。 |
|
But here was comrade Juna Budhamagar strolling along, quite unassuming, simplicity and ruggedness personified, knitting a pullover for her loved one.
|
|
|
然而眼前的瞿娜则与我们的想象截然相反,她很谦逊,也不装腔作势,朴素甚至个性还有点粗野,她正在为爱人编织一个套领。 |
|
But here we come up against the most difficult of all obstacles to contact with people on other planets -- the astronomical distances which separate us.
|
|
|
然而,在和外星人联系中我们遇到的最大困难是分隔我们的天文距离。 |
|
But here's the punch line: Laughter and joy are not unique to humans, the study says.
|
|
|
研究结果同时表明,笑和喜悦并不只是人类所特有的,早在人类会笑之前,其它一些动物就已经拥有原始形态的笑声了。 |
|
But here's the thing: The acquisition of the Rocket would be a bonus for the Yankees, but it probably shouldn't be considered part of the basic game plan.
|
|
|
但是目前的事情是:或得火箭人对洋基来说是红利,但是他可能考虑不打球了。 |
|
But here, too, there was a sex-linked wrinkle.
|
|
|
在这里同样有与性别相关的问题。 |
|
But hey, I can see why some of these were invented, like the fresh air breather, because sometimes you're just too lazy to go outside for a few minutes and youd rather jam a hose up your face.
|
|
|
不过,其中有些发明我还是觉得有道理的,比如那个“新鲜空气呼吸器”,因为有时候你会懒得宁愿用一根管子罩住你的脸也不愿意出去走走。 |
|
But hey, I'm excited and want to see that movie! I read that it shows a lot of private things behind the scenes!
|
|
|
但是我很兴奋并且很想看这部电影!我了解到它展现了许多幕后的未公开过的事情! |
|
But hey, you don't know anything about programming.
|
|
|
但是你对程序并不了解。 |
|
But hidden within every little peanut you can still find a tiny entombed fish, whispering its story to those who cares to listen.
|
|
|
但是,在小小的花生里边你会发现一条很小的被埋葬的鱼,如果你想听,它会给你低喃它的故事。 |
|
But high labour costs may in the end prove to be Spain's undoing.
|
|
|
高劳力成本无疑最终会证明西班牙人的徒劳。 |