|
Said the flea, Let us fly!
|
|
|
跳蚤说:「让我们飞吧!」 |
|
Said the fly, Let us flee!
|
|
|
苍蝇说:「让我们逃跑吧!」 |
|
Said the fly, “Let us flee!” Said the flea: ”Let us fly!
|
|
|
一只跳蚤对风管口的苍蝇说话,跳蚤说:“哦,我们该做什么呢?” |
|
Said the fox. To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys.
|
|
|
狐狸说:“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。 |
|
Said the leaf indignant, Low-born and low-dwelling! Songless, peevish thing! You live not in the upper air and you cannot tell the sound of singing.
|
|
|
秋叶愤愤地说:“你这出身卑微、居住在下层的家伙!不会唱歌而又脾气暴躁的小东西!你生活在低空中,当然不能辨别自然之歌的声音。” |
|
Said the two to their tutor, Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?
|
|
|
那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?」 |
|
Sail Boat Bo+At Adds cold damage.
|
|
|
航船提高冰冷伤害。 |
|
Sail aboard Capt Kidd- a modern Replica of a 19th Century Topsail Schooners. Relax on an afternoon sail or experience the romance of a sunset cruise on Galveston Bay.
|
|
|
这是一段坐帆船出海的广告,在休斯敦最后一个周末的下午,驾车来到海边,带上啤酒,坐在帆船上,向着落日的方向航行,听着墨西哥老男人的吉它,吹吹海风,人生最大的腐败莫过如此! |
|
Sail away into a sea of gentle compositions blended with soothing sounds of surf for relaxation and rejuvenation.
|
|
|
音乐响起,阵阵舒缓的海浪声使你渐渐放松、恢复活力,并助你启航驶入温柔的大海。 |
|
Sailing (Olympic sport since 1900) Sailing first became an Olympic sport in Paris in 1900, where time handicaps were used to adjudicate the race.
|
|
|
帆船概述(1900年成为奥运会项目)1900年巴黎奥运会上,帆船运动成为了奥运比赛项目,并实行了让时赛制。 |
|
Sailing across the Pacific on a raft was an adventure.
|
|
|
乘木筏横渡太平洋实在是一种冒险。 |