|
Folks hoping to cash in on the so-called luckiest day of the century have headed to Las Vegas.
|
|
|
试译:07年7月7号,被号称本世纪的最幸运的一天,促使很多希望获得一笔横财的人们前往拉斯维加斯。 |
|
Folks playing leapfrog must complete all jumps.
|
|
|
人们完成跳背游戏的时候必须完成所有的跳跃。 |
|
Folks that blurt out just what they think wouldn't be so bad if they thought.
|
|
|
一想到什么就马上脱口而出的人们,倘使经过思量之后再讲的话,就可能没那么差劲了。 |
|
Folks were cheering back East in Times Square on Thursday night when the Los Angeles Lakers were vanquished.
|
|
|
当东部的人们在泰晤士广场欢呼的时候,洛杉矶湖人队被击败了。 |
|
Folksy humor; a folksy style that masked a keen business mind.
|
|
|
低调的幽默;以低调的形式掩盖着一种强烈的商业念头 |
|
Follicle A dry dehiscent fruit formed from one carpel that splits along one edge to release its seed, for example Delphinium fruit.
|
|
|
蓇荚果:由单心皮形成,并沿心皮的一缝开裂释放种子的一种开裂干果。如飞燕草的果实。 |
|
Follicle dehiscent; mature carpels rostrate spine at base.
|
|
|
成熟心皮基部具喙状刺。 |
|
Follicle dehiscent; mature carpels tappering to the base, apex papillate.
|
|
|
果开裂,成熟心皮向基部变狭,上部多疣。 |
|
Follicular dendritic cell (FDC) tumor of the liver is a recently recognized entity.
|
|
|
摘要肝泸泡树枝状细胞肿瘤是最近认知的疾病。 |
|
Folliculosebaceous cystic hamartoma (FSCH) is an uncommon cutaneous hamartoma with rather distinct histopathologic features than typifying clinical features.
|
|
|
摘要毛囊皮脂线囊状错构瘤是一种罕见的表皮肿瘤,组织病理上具有特殊的变化,但临床表现并无特色。 |
|
Follow - up was carried out, computed tomography(CT) images and color ultrasonic images proved a fully patent graft 8 - 60 months after operation and no recurrence.
|
|
|
随访8~60个月,情况良好,无胰腺癌复发,彩超和CT显示移植人造血管通畅。 |