|
B;No,my eldest sister got married in June.
|
|
|
不,我大姊在六月份已经结婚了. |
|
B;Thank you,but it's my cup of tea.
|
|
|
谢谢你,但是我不喜欢参观博物馆. |
|
B>A growing number of people are beginning to realize that</B> wealth <B>is not the sole prerequisite for</B> happiness .
|
|
|
越来越多的人开始意识到财富不是幸福的惟一先决条件。 |
|
B>It is high time we put an end to</B> the deplorable practice of infanticide.
|
|
|
我们早该杜绝杀婴这种应遭谴责的做法。 |
|
B>Millionaire </B></P><P>CEMy wife made a millionaire out of me.
|
|
|
百万富翁</B></P>主管人:我妻子使我成了一个百万富翁。 |
|
B>Perhaps it is time to reexamine the idea that</B> college degrees are a guarantee of intelligence .
|
|
|
也许现在是应该重新考虑大学为是智力的保证这种想法的时候了。 |
|
B>Perhaps the most dangerous phenomenon gripping the nation today is</B> official corruption , which is pervasive in all levels of government .
|
|
|
也许当今困扰国家的最危险的现象是遍布各级政府的官员腐败。 |
|
B>Quite obviously , immediate action is needed to</B> extricate 80 million Chinese people from the grips of poverty <B>in order to remove the danger of</B> social unrest and ensure continuing stability .
|
|
|
很明显,需要立即采取行动使八千万中国人摆脱贫困,从而消除社会动荡的危险,确保持续的稳定。 |
|
B>Server Out Of Memory</B><P>There is no memory on the server to run your program. Please contact your administrator with this problem.
|
|
|
服务器内存不足</B><P>服务器上内存不足,无法运行您的程序。请与管理员联系,以解决此问题。 |
|
B>The rapid emergence of</B> homes for senior citizens <B>represents a sharp divergence from</B> the traditional Chinese practice of maintaining the nuclear family at all costs .
|
|
|
老人疗养院的迅速出现体现了与中国传统的不惜一切代价维持核心家庭的做法的显著分歧。 |
|
B>There are several reasons for</B> the marked increase in China's crime rate—the dramatic influx of itinerant workers in urban areas ; declining social values ; and widening disparities between the haves and have-nots .
|
|
|
中国的犯罪率显著升高有很多原因——城区大量流动工人的涌入;社会价值的贬低以及贫富之间日益扩大的差距。 |