|
Bunn, Matthew. The Next Wave: Urgently Needed New Steps to Control Warheads and Fissile Material. Washington, DC and Cambridge, MA: Carnegie Endowment for International Peace, March 2000. |
中文意思: 下一波的浪潮:迫切需要新措施以控制核弹头和核分裂物质>华盛顿特区和剑桥,MA:卡内基国际和平基金会,2000年3月。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Bung me a cigarette.
|
|
|
扔一支香烟给我。 |
|
Bung the newspaper over here, will you?
|
|
|
你把报纸扔过来, 行吗? |
|
Bungee jumping is a sort of venturesome sports.
|
|
|
高空跳伞是一项冒险的运动。 |
|
Bungee jumping looks like fun.
|
|
|
高空弹跳看起来蛮好玩的。 |
|
Bunky Echo-Hawk's Inheriting the Legacyimagines Native American life changed, marred and otherwise, by the toxic waste dumps that have ended up some Indian lands.
|
|
|
画作《继承遗产》描绘了一些印地安人的家园被有毒废物破坏后生活发生改变的现状。 |
|
Bunn, Matthew. The Next Wave: Urgently Needed New Steps to Control Warheads and Fissile Material. Washington, DC and Cambridge, MA: Carnegie Endowment for International Peace, March 2000.
|
|
|
下一波的浪潮:迫切需要新措施以控制核弹头和核分裂物质>华盛顿特区和剑桥,MA:卡内基国际和平基金会,2000年3月。 |
|
Bunt was probably a nickname given to him at school, for going around with his head lowered, ready to bump and shove anybody aside.
|
|
|
铁头可能是他上学时得的绰号,那时他总低着头走路,一副准备随时一头把人撞到一边的架势。 |
|
Buoy: A rounding mark that floats on the water, denoting the required course.
|
|
|
浮标:一种圆型的浮在水上的标记,用来标记航行路线。 |
|
Buoyancy increases as bubbles expand, causing them to accelerate continuously and separate from one another on the way up.
|
|
|
一旦气泡扩大,浮力也跟著增加,使得它们在上升过程中不断加速,气泡彼此之间的间距也就越来越大了。 |
|
Buoyed by Clippard's first turn on the big stage, the Yankees broke out with a strong showing against Mets right-hander John Maine, who was bounced after five innings.
|
|
|
洋基队今天面对大都会投手梅恩丝毫不手软,让他只投了五局便下场休息。 |
|
Buoyed by hundreds of millions of dollars in annual profits from their gambling businesses, Indian tribes are looking farther afield for places to invest their casino wealth.
|
|
|
在来自他们的赌博商店的每年的利润中使数以百计的数百万元浮,印度的种族正在为地方至野外看起来更远投资他们的赌场财富。 |
|
|
|