|
The raft was buoyed up by empty petrol cans.
|
|
|
这木筏依靠空汽油桶的浮力漂浮。 |
|
The raft was floating gently down the river.
|
|
|
筏子顺河水缓缓漂流. |
|
The raft would be more buoyant if it was less heavy.
|
|
|
木筏若轻一点浮起的就更好了。 |
|
The rage normalization equation has been adjusted to grant more rage. The typical player should see an increase of 15% to 20% in their rage generation.
|
|
|
反正意思就是怒气更容易获得了,典型玩家可以比现在多获得15%~20%的怒气,这个改动和战士也有。 |
|
The ragged little bush grew between the stones at the edge of a narrow street that led to a grand palace.
|
|
|
这棵长得有点杂乱的小树生长在通往宫殿的路旁的石头缝中。 |
|
The ragged man drags a waggon of rag fragments.
|
|
|
那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片. |
|
The rags are pulled apart by machines.
|
|
|
机器将破布撕成碎片。 |
|
The raid was purely retaliatory.
|
|
|
这次袭击完全是报复性的。 |
|
The raid was the latest in a police crackdown on Beijing's dog population, a campaign that has raised fears of another mass extermination of the beloved pets of China's emerging middle classes.
|
|
|
这是北京警方最近的一次针对北京犬类人口展开的行动,这是一场引起中国中产阶级宠物饲养者恐慌的战役。 |
|
The raider, cornered at length, will overwhelm one weak vessel and escape.
|
|
|
袭击舰即便最后被它们团团围住,它也会摧毁其中一艘较弱的巡洋舰,突围而出。 |
|
The rail produces bend during cooling, it must be straightened because the straightness is one of important target values to ensure the requirement of straightness.
|
|
|
摘要钢轨在冷却过程中产生弯曲,为保证钢轨平直度,必须对其进行矫直,因为平直度是钢轨在实际使用中保证安全的重要指标之一。 |