|
China's biggest border city Dandong sits on the bank of the Yalu River, facing Korea on the other side of the river.
|
|
|
中国最大的边境城市丹东,坐落在鸭绿江畔与朝鲜隔江相望。 |
|
China's booming economy is attracting investment From across the globe, but the challenges are daunting.
|
|
|
中国迅速发展的经济正在吸引世界各地的投资,但其中的挑战也“令人畏惧”。 |
|
China's bullying attempts to stop the drift—it had lobbed missiles into the seas around the island—had met with a show of American force when President Bill Clinton dispatched two aircraft-carrier groups.
|
|
|
中国则在沿海部署了针对台湾的导弹,坚决采取行动打击分裂活动,然而却迎面遭遇了克林顿派来的2艘航空母舰群,来自美国的耀武扬威。 |
|
China's capital account surplus has multiple causes.
|
|
|
摘要中国资本帐户顺差的形成是由多方面原因所导致的。 |
|
China's capital markets were still “immature” and the fund needed to find better returns and greater security through diversification, he said.
|
|
|
中国的资本市场仍然“不成熟”,社保基金需要通过多样化操作获得较好的回报和更大的安全保障。 |
|
China's central bank will raise deposit reserve ratio by 0.5 percentage points as of April 16 to 10.5 percent.
|
|
|
央行决定4月16日起上调(存款类金融机构)存款准备金率0.5个百分点,达10.5%。 |
|
China's chief justice says that Chinese courts convict more than 99 percent of defendants in criminal cases.
|
|
|
中国最高人民法院院长肖扬说,中国法庭把99%以上的刑事案被告定罪。 |
|
China's choice of the unbalanced development for historical reasons, however, resulted in a seriously out-of-balance industrial structure, holding back China's further economic growth.
|
|
|
中国的产业发展也因为历史原因选择了不平衡的发展道路,然而结果却导致了产业结构严重失衡,成为经济进一步发展的阻力。 |
|
China's coal shortages have been resolved, and last year the country's coal production and consumption were in balance, according to BP's review of world energy markets, published yesterday.
|
|
|
据英国石油(BP)昨天公布的世界能源市场评论,中国的煤炭短缺问题已得到解决,去年中国的煤产量与消耗量保持平衡。 |
|
China's coastal cities attracted international traders, missionaries and adventurers for 200 years before the communist party took power in 1949.
|
|
|
在中国共产党1949年执政前的200年里,中国的沿海城市吸引着国际商人、传教士和冒险家。 |
|
China's comparative advantage in international division of labor is mainly the cheap resources of land, technical workers and labor force, as well as rich raw materials and an industrial department with considerable foundation and quite complete categorie
|
|
|
中国在国际分工中的比较优势主要是廉价的土地、技术工人和劳动力、丰富的原材料以及具备一定基础、门类比较齐全的工业部门等。 |