|
In a speech to US war veterans designed to shore up support for the unpopular war in Iraq and his policy in the Middle East, he said that Iran posed a danger to the whole world by pursuing nuclear weapons and supporting Islamic extremists in other countri
|
|
|
乔治?布什运用了目前为止针对伊斯兰政权最具煽动性的语言,警告说如果让伊朗掌握了核武器,则将使中东地区陷入核毁灭阴影的危机。 |
|
In a speech to academic economists earlier this month, he said the idea that inflationary policies could permanently increase employment has been “entirely discredited”.
|
|
|
“促进通货膨胀的政策可以永久改善就业状况的观点已经被证明为完全不可取信”,他在月初的一次演讲中对参会的众多理论经济学家说道。 |
|
In a speech, Sharon repeated his position that Palestinians must stop incitement and terrorand implement deep democratic reforms before any political negotiations can resume.
|
|
|
在演讲中,沙龙重申了他的立场,要求巴勒斯坦必须停止“煽动和恐怖活动”,并实行深刻的民主改革,以恢复双方之间的政治谈判。 |
|
In a speech, Sun Yat-Sen mentioned that China should learn from America.
|
|
|
孙中山在一次演说中讲到要向美国学习。 |
|
In a spiral wave, the orbits are progressively misaligned, so that the region of enhanced density is a curved line.
|
|
|
在螺旋波里,轨道则是逐渐弯曲,所以密度变大的区域是曲线状。 |
|
In a split second, Jack made a decision that would change his life.
|
|
|
就在一瞬间,杰克做了一个改变一生的决定。 |
|
In a sport where the bullseye looks about the size of the full stop at the end of this sentence, a sport where shooters compete amid a cacophony of noise and still concentrate on firing between heartbeats.
|
|
|
在一种充满各种刺耳噪音且靶心看上去只有句号大小的体育运动中,射击选手们仍能聚精会神地专注于在每次心跳瞬间弯曲手指、扣响扳机。 |
|
In a square-section desulfurizing CSB, in order to overcome the defects mentioned above and to improve the desulfurization efficiency, the wedge-type internals were symmetrically mounted at the middle of the height of the riser.
|
|
|
今在过去实验的基础上,利用方形截面床内构件简单易实现的优点,在床中部安装对称构件,考察对称内构件对两相流动行为的影响。 |
|
In a startling discovery, Mistletoe sold on last year's vendors is now named Fake Mistletoe. A Smokywood Pastures spokesman was quoted as saying, Sorry, no refunds.
|
|
|
去年商人出售的槲寄生现在名字改为“仿造的槲寄生”,烟木农场的代表人会告诉你:“一经售出,决不退货”。 |
|
In a startling turnaround, breast cancer rates in the US dropped dramatically in 2003, and experts believe it's because many women stopped taking hormone pills.
|
|
|
非常惊人的改观,2003年乳腺癌率在美国大幅度下降,专家认为这是因为很多女性停止服用荷尔蒙药丸。 |
|
In a state of purity and tranquility, when things become clear, our life also becomes transformed.
|
|
|
在安定清净的状态中,自己明白了,生命也就转换了。 |