|
They were ordered to cease and desist and are now waiting for the weather to clear to finish off the shoot.
|
|
|
他们被要求停止和终止,他们在等待天气好转来完成拍摄。 |
|
They were our neighbors at dinner.
|
|
|
他是我们吃饭时的邻居。 |
|
They were out of breath after a mile race.
|
|
|
经过了一英里的赛跑之后他们气喘如牛。 |
|
They were out-and-out political swindlers.
|
|
|
他们是地地道道的政治骗子。 |
|
They were over 30, but they still had no child.
|
|
|
他们已年过三十,但还没有孩子。 |
|
They were packed in baskets,together with a kettle,a teapot and some cups.
|
|
|
它们被装进篮子里了,连同水壶,茶壶和几个杯子。 |
|
They were paid extra for overtime.
|
|
|
他们领到了加班费津贴。 |
|
They were partly right: China waited until the day after Mr Gorbachev left before declaring martial law.
|
|
|
他们只对了一半:中国政府直到戈尔巴乔夫归国的第二天才宣布戒严令。 |
|
They were patient and always encouraging me.
|
|
|
他们都非常的耐心,并且一直鼓励我们。 |
|
They were persuaded to sign a waiver of claims against the landlord.
|
|
|
经劝说, 他们签署了放弃向房东索赔的权利. |
|
They were pictured together in a coffee shop in Central.
|
|
|
他们被拍到一起光顾中环的一间咖啡店。 |