|
The foreigners who fabricate, alter, enter under false name, transfer, and trade with visa and identification paper can be punished by fine 1,000 to 10,000 Yuan in the meantime, the illegal income will be confiscated and whose original visa or identificat
|
|
|
对伪造、涂改、冒用、转让、买卖签证、证件的外国人,在吊销或者收缴原签证、证件并没收非法所得的同时,可以处1000元以上、10000元以下的罚款;或者处3日以上、10日以下的拘留,也可以并处限期出境。 |
|
The forelegs are well boned, straight and parallel when viewed from the front.
|
|
|
前腿粗并且直,从前方看两前腿平行。 |
|
The foreman is always swearing at the workers.
|
|
|
那工头总是对工人骂骂咧咧. |
|
The foreman is responsible for the job assignments.
|
|
|
工头的职责是分派工作. |
|
The foreman is supervising their work.
|
|
|
领班正在检查他们的工作。 |
|
The foreman replied, She is the Moabitess who came back from Moab with Naomi.
|
|
|
6监管收割的仆人回答说,是那摩押女子,跟随拿俄米从摩押地回来的。 |
|
The foreman took on ten more men as bricklayers.
|
|
|
工头又雇佣了十多个人作泥瓦匠。 |
|
The foremen of the sons of Israel saw that they were in trouble because they were told, You must not reduce your daily amount of bricks.
|
|
|
出5:19以色列人的官长听说、你们每天作砖的工作一点不可减少、就知道是遭遇祸患了。 |
|
The foremen were found to be powerful enough to compete with the business owner because they occupied the relay position where information about the flow in the labor force network gat exchangad; the unilateral position where they could monopolize the exc
|
|
|
文章认为,工头因为处于劳动力流动网络中的信息中介位置,技术交换网络中的单边垄断位置,以及组织体系内部的管理中介位置,所以具有了足以与企业主相博弈的权力。 |
|
The foremost position in an army or a fleet advancing into battle.
|
|
|
前卫,尖兵进入战斗的部队或船队的最前面的位置 |
|
The forerunner's German electrical engineering, can make the product stabilize more.
|
|
|
先进的德国电机,可使产品更稳定。 |