|
2 The tenderer's modification o`r notice of withdrawal shall be prepared, sealed, marked an`d despatched in acco`rdance with the provisions fo`r the submission of tenders.
|
|
|
(二)投标者的修改文件或撤标通知应按有关提交标书条款的规定准备、封缄、标记和发出。 |
|
2 The university committee said it strongly questions the truthfulness of that report.
|
|
|
校专家委员会认为那个报告的真实性也很值得怀疑。 |
|
2 The valve body is rubber lining, stainless steel butterfly plate, corrosion resistance, also can choose different rubber lining material and butterflies plate material according to different medium and different temperature.
|
|
|
阀体衬胶,不锈钢蝶板,耐腐蚀,也可根据不同介质及温度选用不同衬胶材料和蝶板材料。 |
|
2 The wedding, which Heyward still remembered with pride, was attended by a Who's Who of Boston Society.
|
|
|
2参加婚礼的有波士顿社会名流,赫华德想到这次婚礼时,仍然感到非常得意。 |
|
2 There are many ways to express, among which there are the fable, the quotation from sage or the respected and the unprejudiced word of no-self and being flexibility.
|
|
|
语言文字的表达方式有许多种,其中有“寓言”,有引圣人或受人尊重者之“重言”以及无相无住的“卮言”等。 |
|
2 Thes. 2:10 And in all deceit of unrighteousness among those who are perishing, because they did not receive the love of the truth that they might be saved.
|
|
|
帖后二10并且在那灭亡的人身上,行各样不义的欺骗;因他们不领受对真理的爱,使他们得救。 |
|
2 Thes. 2:2 That you be not quickly shaken in mind nor alarmed, neither by a spirit nor by word nor by a letter as if by us, to the effect that the day of the Lord has come.
|
|
|
帖后二2我们求你们,无论有灵、或言语、或冒我们名的书信,说主的日子已经来到,你们的心思都不要贸然摇动,你们也不要惊慌。 |
|
2 Thes. 2:4 Who opposes and exalts himself above all that is called God or an object of worship, so that he sits in the temple of God, setting himself forth, saying that he is God.
|
|
|
帖后二4他是那敌对、且高抬自己超过一切称为神,或受人敬拜者的,甚至坐在神的殿里,展示自己,说他就是神。 |
|
2 Thes. 3:11 For we hear of some walking among you disorderly, doing no work at all, but being busybodies.
|
|
|
帖后三11因我们听说,在你们中间有些人不按规矩而行,什么工都不作,反倒好管闲事。 |
|
2 Thes. 3:12 Now such ones we charge and exhort in the Lord Jesus Christ to work with quietness and eat their own bread.
|
|
|
帖后三12我们在主耶稣基督里,嘱咐并劝勉这样的人,要安静作工,吃自己的饭。 |
|
2 Thes. 3:15 Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
|
|
|
帖后三15只是不要以他为仇敌,乃要劝戒他如弟兄。 |