|
The law should remain in force.
|
|
|
法律应当有效力。 |
|
The law states that it is unlawful for any owner of a domestic animal, except cats and pigeons, to allow it to run at large, but that pets may be removed from the premises of the owner if restrained by a leash that is eight feet or shorter, and if in phys
|
|
|
该法律规定让家养动物(猫和鸽子除外)随处乱跑的的主人的行为为违法行为,但是,如果这个宠物是有8英尺或以内长度的颈圈限制的话,或者它在体力上反过来控制了主人的话,就可以例外。 |
|
The law student wrote a discourse on the relationship between crime and environment.
|
|
|
这位法律系学生写了一篇有关犯罪与环境两者关系的论文。 |
|
The law system and policy in crime of our nation includes the spirit of the plea bargain.
|
|
|
我国一些刑事法律制度及刑事政策同样蕴涵著诉辩交易的精神。 |
|
The law warrants this procedure.
|
|
|
这一程序是法律批准的。 |
|
The law was carried by 310 votes to 306 in Congress.
|
|
|
这项法令以三百一十票对三百零六票在议会获得通过。 |
|
The law was made official on the 6th of July 1880, and the Ministry of the Interior recommended that the day should be celebrated with all the brilliance that the local resources allow.
|
|
|
1880年7月6日,正式立法,而且内政部还建议应当“充分利用本地资源来隆重庆祝”这个日子。 |
|
The law was only a shadow.
|
|
|
律法只是一个影子。 |
|
The law was passed expressively to prevent such activities.
|
|
|
通过法律是特意来防止此类的活动。 |
|
The law was put into effect through angels by a mediator.
|
|
|
并且是借天使经中保之手设立的。 |
|
The law will, among others, yield a more manageable size of departments and agencies, and also strengthen the flexibility of organization design and workforce allotments.
|
|
|
该法施行后,对于建构合理的政府组织规模,增加机关组织及人员配置弹性调整的灵活与机动性,以及改善机关名称层级难辨的现象等,均有极大助益。 |