|
It conjures up images of unspeakable corruption in female form. It sends visions of a beautiful, heartless, rapacious, carnal, treacherous femme fatale dancing through the popular consciousness. |
中文意思: 它属于某一类堕落行为令人难以启齿的女性,在流行看法中,它立刻唤起关于一个危险的“致命女人”,关于她的美丽,冷酷,贪婪,淫荡,背信弃义的种种联想。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
It confirmed high rates of breathing problems in members of the building trades, fire-fighters, police officers and other workers.
|
|
|
刊物确定建筑行业,消防队员、警察和其他工作人员呼吸困难率高。 |
|
It confirms five classes of remains distributing mode, including micro-class, single-well and singe-layer class, inter-well and single-layer class, interlayer class and plane class.
|
|
|
确定了五个级次的剩馀油分布模式,包括微观级、单井单层级、井间单层级、层间级和平面级。 |
|
It confirms the movement equation of particle and adopts death penalty function to deal with all constraint term, and provides with the step of algorithms to solve 0/1 knapsack problem.
|
|
|
确定了该算法中粒子的运动方程,采用死亡罚函数法处理了约束条件,给出了该算法求解0/1背包问题的实现步骤,并对实验数据进行了测试。 |
|
It conforms to the diagnosis and treatment based on an overall analysis of the medicine.
|
|
|
各药之间君臣分明,共奉舒肝解郁、散结消肿之功效,既符合中医辨证论治的原则,又符合西医理论。 |
|
It congregates these functions such as stretching, loading materiel, vacuuming, hot sealing and cutting on one single machine thus it can possess the functions as a complete packing line.
|
|
|
它是一种多功能、多用途包装机型,集薄膜位伸成型、装填物料、抽真空、热封、分切等功能于一体,在一台机械设备上具备了一条包装生产线的功能。 |
|
It conjures up images of unspeakable corruption in female form. It sends visions of a beautiful, heartless, rapacious, carnal, treacherous femme fatale dancing through the popular consciousness.
|
|
|
它属于某一类堕落行为令人难以启齿的女性,在流行看法中,它立刻唤起关于一个危险的“致命女人”,关于她的美丽,冷酷,贪婪,淫荡,背信弃义的种种联想。 |
|
It connects the famous Huirao trade route.
|
|
|
它连接的是著名的徽饶古道。 |
|
It connects with the Atlantic Ocean through the Strait of Gibraltar; with the Black Sea through the Dardanelles, the Sea of Marmara, and the Bosporus; and with the Red Sea through the Suez Canal.
|
|
|
由直布罗陀海峡将其与大西洋相连;由达达尼尔海峡、马尔马拉海和博斯普鲁斯海峡将其与黑海相连;由苏伊士运河将其与红海相连。 |
|
It connects with the Beijing-Shenyang expressway, the Beijing-Harbin expressway, Beijing-Kaifeng, etc, together 11 expressways through the sixth circle road, is the optimal joint point of the land, the air, and the sea multi-through-transport.
|
|
|
经六环路与京沈、京哈、京开等11条高速公路相连,是北京市连接华北、东北、西北交通的枢纽,是陆运、空运、海运多式联运的最佳结合点。 |
|
It considers point, line and interfacial defects in the context of structural transformations including annealing, spinodal decomposition, nucleation, growth, and particle coarsening.
|
|
|
其中会讨论在退火、旋节点分解、成核、成长以及粒子粗粒化等结构转变之过程中,所涉及的点、线和面的缺陷。 |
|
It considers the salient issues (political, social, cultural) of several trials, the ways in which each trial was constructed and covered in public discussions at the time, the ways in which legal reasoning and storytelling interacted in each trial and in
|
|
|
此课程将研究数个审判中凸显的争论,包含政治,社会,和文化等层面:每个审判如何的成形并涵盖于当时的社会讨论,法律的论证和谎言陈述在审判过程和审判过后产生的交互作用,审判本身也被视为道德和政治推论的奇观和论坛。 |
|
|
|